- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语同音词的类型与应用.pdf
第24卷第aM 浙 江 海 洋 学 院 学 报 (人 文 科 学 版 】 Vo1.24 No.4
2007年12月 JOURNAL OF ZHEJIANG OCEAN UNIVERslTY(HUMANITIES SCIENCES)Dec.,2007
英语同音词的类型与应用
蔡明德
(浙江海洋学院外国语学院,浙江 舟山 316000)
喃要】为研究同音词这种十分重要而又普遍的语言现象,依据Lyons,Saeed等人和国内学者的相关研究成果,着
重区分英语同音词的不同类型,并以此为基础,探讨同音词在英语语言应用中所起的五个方面的作用,如形成
双关语,形成对比,营造和谐语言气氛,起提示作用,编成英语谜语等。
[关键词】英语同音词;类型;应用
[中图分类号】H313 [文献标识码】A [文章编号11008—8318(2007)04—0079-06
Types of English Homonyms and Their Applications
CAI Ming-de
(College ofForeign L甜 s,Z~jiang Ocean University,Zhoushan 316000,China)
Abstract:Homonym is a very important and universal phenomenon in modem English.This paper has distinguished the different types of
Eng1ish homonyms by discussing the relevant theories of Lyons,Saeed and Chinese scholars.On the basis of the types of homonyms,we have
probed into the functions of Eng1ish homonyms from five aspects as follows:1.forming Enslish puns;2.bring about contrast;3.creating
harmonious atmosphere;4.drawing attention;and 5.creating En出sh riddles.
Key words:English homonyms;types;applications
同音词 (homonyms1又称同音异义词,是指两个或两个以上音同或形同而意义不同的词 (陆国强,
2005)。同音词是各种语言中都存在的一种客观现象,它们是相对有限的语音形式或无限的意义内容相
互矛盾所产生的必然结果,是构建词汇的语音与拼写时的巧合,也是几千年词汇不断发展与演变的产
物。现代英语中的同音词尤其丰富,且以单音节词居多,这是因为组成词的音节越多、结构越复杂,产生
同音现象的可能就越小。据语言学家Jespersor(1933)的统计,英语单音节同音词约为多音节同音词的四
倍(张韵斐,1986)。绝大多数的同音词被语言学家归入英语基本词~(Basic Word Stock)之中,它们应用范
围广、使用频率高,兼具稳定而灵活的特点,所以显得十分普遍和复杂,以至成为学习和使用语言的一个
难点。但如运用得当,往往会收到幽默含蓄、生动醒目等意想不到的语言效果,反之,则会造成歧义与含
混。然而,英语同音词的研究一直被国内学术界所忽视,在笔者的搜录中,近十年公开发表在国内各学术
期刊上的相关论文仅仅5篇,在现有的英语词汇学著作中,有关内容亦少之又少,往往一带而过。本文将
通过丰富的例证,在充分讨论英语同音词的类型的基础上,着重探讨它们在语言应用中所起的作用。
一
、 英语同音词的类型
国内外学者对英语同音词的分类的视角和方法都不尽相同。如,在西方有Lyons的“两分法”、Saeed
的“四分法”;而中国学者普遍将英语同音词分为三种不同的类型。下面分别讨论。
(
文档评论(0)