- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中信银行个人借款贷款合同16条 网上中英 (7000字)
中信银行个人借款贷款合同16条 网上中英 (7000字)
中信银行个人贷款合同 (中英文)
CHINA CITIC BANK Personal Loan Contract
Code No:
借款人(以下简称甲方):Borrower (hereinafter called Party A):
身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number
住所:Address of living place:
联系电话:Post code: 邮编:Contact number:
贷款人(以下简称乙方):Lender (hereinafter called Party B):
住所:Address of living place:
联系电话:Post code: 邮编:Contact number:
抵押人:Mortgager:
身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number
住所:Address of living place:
联系电话:Post code: 邮编:Contact number:
出质人:Pledger:
身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number
住所:Address of living place:
联系电话:Post code: 邮编:Contact number:
保证人:Guarantor:
身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number
住所:Address of living place:
联系电话:Post code: 邮编:Contact number:
根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙方和担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条款。
According to the relevant laws and regulations of the Contract Laws and
Guarantee Law of the People’s Republic of China, Party A, Party B and the
relevant Guarantor, after reaching agreement through negotiations on the loan to Party
B by Party A, hereby enter into this contract.
第一条 借款金额Article 1 Amount of Loan
详见本合同第十四条第一款。
1.1 The amount of loan is referred to Article 14.1 under this contract.
第二条 借款用途Article 2 Purpose of Loan
详见本合同第十四条第二款。
2.1 Purpose of loan for this contract is referred to Article 15.2.
第三条 借款利率Article 3 Interest of Loan
一、借款利率详见本合同第十四条第三款。
3.1 Interest of loan is referred to Article 14.3. The interest is calculated from the day releasing loan.
二、本合同履行期间,遇中国人民银行贷款利率调整,借款利率按有关规定调整与执行,乙方将在营业场所对贷款利率调整情况进行公告,不再另行书面通知甲方。
3.2 During the term of this loan contract, interest may be changed as prescribed by the People’s Bank of China, Party B is entitled to adjust and implement the interest rate without further notice to Party A.
第四条 借款期限及还款总期数
A
您可能关注的文档
最近下载
- 网络预约出租汽车企业安全生产责任制和事故报告制度.pptx
- SY-T 5051-2009 钻具稳定器-石油天然气行业标准.pdf VIP
- 22G101-3 混凝土结构施工图平面整体表示方法制图规则和构造详图(独立基础、条形基础、筏形基础、桩基础).docx
- 模板支架验收记录表.doc
- 标准个人租房合同模板.pdf VIP
- 2024年全国疾控系统大学习实验室质量控制规范答案.docx VIP
- 2024-2025学年初中道德与法治七年级(全一册)统编版(五四学制)(2024)教学设计合集.docx
- 小学劳动教育五年级下册第五单元2《维修凳子》教学设计.docx
- 北师大版五年级数学上册第五单元《分数的意义》(大单元教学设计).docx VIP
- 简易呼吸球囊.ppt
文档评论(0)