- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
幼儿园聘外教邀请信
幼儿园聘外教邀请信
篇一:幼儿园外籍教师雇佣合同(中英文)
Employment Contract
劳动合同
甲方: 北京XXXX幼儿园
Party A: BEIJING XXXX KINDERGARDEN
地址:
Address:
乙方Party B:
性别Gender:
国籍Nationality:
护照号码Passport No.:
联系方式Contact:
其他紧急联络人Contact person in case of emergency:
一、 雇佣期限
Ⅰ Employment term
雇佣期限为6 个月,自2013年9月19日起至2014年3月19日止
The employment term is 6 months, lasting from Sep 19, 2013 to Mar 19, 2014.
二、 雇佣内容及工作时间
Ⅱ Content and working hours
2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:
Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:
工作内容Job responsibilities:英语老师ENGLISH TEACHER
工作地点Place:甲方三个分园 1ST , 2ND and 3RD branches owned by Party A
2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。
Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as weekly rest days.
三、 报酬及其他福利
Ⅲ Remuneration and other welfare benefits
3.1 乙方的报酬为4000 元/月。
Party B’s salary is RMB4000 per month
3.2 甲方应于每月月底以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。
Party A shall pay salary to Party B before the end of every month in the form of cash or bank-transfer.
3.3 乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日。
Party B is entitled with all legal holidays in accordance with the state’s regulations
3.4 乙方在合同期内的住宿,由甲方提供。
The accommodation of Party B should be provided by Party A during the contract time.
四、 雇佣合同的解除和终止
Ⅳ Contract Cancellation and Termination
4.1 合同期满双方不再续签或者双方约定的合同终止条件出现时,雇佣合同即终止。
This contract shall be terminated once it expires and both parties do not extend the contract.
4.2 经合同双方当事人协商一致,本合同可以解除。
The contract may be canceled based on both parties’ mutual negotiation.
4.3 乙方因归国或其他私人原因未正常出勤且超过十天且未向甲方做出书面说明的,本合同自动终止。
The contract will automatically terminate in case Party B is absent for over 10 days without written explanation due to homecoming or other private reasons.
五、其他事项
Ⅴ Others
5.1 其他未尽事宜,双方可参照甲方公司内部的相关规章制度执行。
Other items not stipulated by the two parties can be implemented according to the internal rules and regulations of Part
文档评论(0)