从赋_比_兴观_诗经_之英译.pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从赋_比_兴观_诗经_之英译

2009 年 11月 天津外国语学院学报 第 16卷第 6 期 Nov. 2009 Journal of Tianj in Foreign Studies Un iversity Vol. 16 No. 6 从赋 、比、兴观 《诗经 》之英译 吴结评 (福建工程学院 外语系 ,福建福州 350 108) 摘  要 : 比兴手法是 《诗经 》创作的主要修辞手段 ,是以物我依存的模糊性 、含混性为特征所形成的一种 非理性的类比致思方式 。建立在逻辑理性基础之上的英语 自足、独立 、明晰 , 《诗经 》英译时的语际转换 便在两种截然不同的思维方式中产生冲突 ,而代表着两种语言思维方式的兴与 be是关键 。围绕兴与 be 的实质的探讨和在翻译中对文本间性的兼顾便成为 《诗经 》翻译的核心问题 。 关键词 : 比兴思维 ;逻辑理性 ;兴 ;文本间性 Ab stract: In The B ook of S ongs, B i and X ing are the m ain rhetoric devices that form ed an irrational and analogi cal th ink ing p attern ba sed on the amb igu ity and vaguene ss. On the ba sis of logic rationality, English is au tono mou s, indep endent and exp licit. The two word s X ing and be, wh ich rep resent two ways of th ink ing of two langua ge s are the key for the incon sistency in the interlingual tran slation of the poem s. Therefore, the discu ssion on the e ssence of X ing and be and intertextuality becom e the key p rob lem in the tran slation of The B ook of S ongs. Key words:B ixing th ink ing; logic rationality; X ing; intertextuality   中图分类号 : H3 15. 9  文献标识码 : A   文章编号 : 1008 - 665x (2009) 06 - 0026 - 05 一 、引言 为中国文学创作的主要修辞手段 ,而且形成了非 赋 、比、兴是 《诗经 》的三大创作手法 。其中, 理性的类比致思方式 , 以此创作的文本具有物我 赋的主要特征是直言、铺陈 ,在诗歌中直接再现外 依存的模糊 、含混的特征 。而建立在逻辑理性基 物 , 因而其能指与所指之间基本固定在语言的概 础之上的西方语言英语却是自足、独立和明晰的。 念系统之中。对于以此创作的文本 ,译者基本上 两种语言何以产生如此差异 ? 当两者相遇时将如 可以直接在语言层面上进行忠实的功能对等转 何转换 ? 换 。比是两者之间取类似之点而建立起经验性的 二、兴与 be 联系 ,就其外部特征进行类比,打破了能指与所指 之间的一一对应关系 , 审美主体以感性认知将外 物内化为审美对象 ,成为心象 。而兴在此基础上 又跨了一步 , “先言他物以引起所咏之辞 ”,在他 物与兴发之物之间形成一种内在的情感联系 ,而 不是逻辑概念关系 , 审美主体在将外物内化为意 象的过程中与其融为一体 ,进入物我合一的审美 境界 。因此 ,赋的特点是直

您可能关注的文档

文档评论(0)

shaofang00 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档