2012奥巴马罗姆尼慈善晚会讲话346.docxVIP

2012奥巴马罗姆尼慈善晚会讲话346.docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Remarks by President Obama at the 2012 Alfred E. Smith DinnerWaldorf TowersNew York, New YorkOctober 18, 2012奥巴马总统在2012年艾尔弗雷德·史密斯晚宴上的讲话纽约州纽约市2012年10月18日Thank you. Thank you. Thank you so much. Thank you. Everyone, please take your seats -- otherwise Clint Eastwood will yell at them.谢谢,谢谢,非常感谢,谢谢。各位请坐在椅子上,要不然伊斯特伍德又会吼向椅子了。Thank you to Al and Ann. To Your Eminence; Governor, Mrs. Romney; Governor Cuomo; Mayor Bloomberg; Senator Schumer; all the distinguished guests who are here.谢谢你们,阿尔和安。主教阁下,罗姆尼州长及夫人,科莫州长,布隆伯格市长,舒默参议员,所有在座的各位嘉宾:In less than three weeks, voters in states like Ohio and Virginia and Florida will decide this incredibly important election -- which begs the question, what are we doing here?还有不到三周,俄亥俄、弗吉尼亚、佛罗里达等几个周的选民就要决定这场至关重要的大选了,这就引出了一个问题,我们在这里做什么?Of course, New Yorkers also have a big choice to make -- you have to decide which one of us you want holding up traffic for the next four years.当然了,纽约人也要做出重大抉择——你们要决定我俩谁在未来四年出行时管制封锁你们的交通。Tonight I am here with a man whose father was a popular governor, and who knows what its like to run a major Northeastern state, and who could very well be president someday -- and Im hoping it is Andrew Cuomo.今晚到场的一位先生,父亲是广受爱戴的州长,懂得如何治理东北部的大州,有朝一日可能成为总统,我希望的就是你,安德鲁·科莫。This is the third time that Governor Romney and I have met recently. As some of you may have noticed, I had a lot more energy at our second debate. I felt really well rested after the nice, long nap I had in the first debate.这是我跟你罗姆尼州长最近第三次会面了,有些人可能已经注意到了,第二场辩论时我精神多了,我休息的很好,因为首场辩论那晚,我在场上睡得特别香。Although it turns out millions of Americans focused in on the second debate who didn’t focus in on the first debate -- and I happen to be one of them.尽管现在看来大部分美国人更多关注了第二场辩论,并没有太关注首场辩论,我也是其中的一位。I particularly want to apologize to Chris Matthews. Four years ago, I gave him a thrill up his leg -- this time around I gave him a stroke.我特别想向马修说声抱歉,四年前我给他打了鸡血,这一次我差点让他中风。And of course, theres a lot of things I learned from that experience. For example, I learned that there are worse

文档评论(0)

qhhb493 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档