2017考研英语作文热门话题及范文:两岸关系346.docVIP

2017考研英语作文热门话题及范文:两岸关系346.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2017考研英语作文热门话题及范文:两岸关系 党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央就台湾问题和对台工作发表了一系列重要论述,提出许多富有创见的新理念新观点新要求。2017考研英语作文备考也要以必威体育精装版的时政为重点,下面就为大家提供2017考研英语作文热门话题及范文:两岸关系。   01   共圆中华民族伟大复兴的中国梦。   Making joint efforts to realize the Chinese dream of national rejuvenation   ?习近平总书记指出,“中国梦是两岸同胞共同的梦,需要大家一起来圆梦”。   As Xi Jinping has emphasized, The Chinese Dream is the dream of people on both sides of the Taiwan Straits, and it will take the joint efforts of us all to make it a reality.   ?中国梦与台湾的前途是息息相关的。两岸同胞要相互扶持,不分党派,不分阶层,不分宗教,不分地域,都参与到民族复兴的进程中来,让我们共同的中国梦早日成真。   The Chinese Dream is tied closely to the future of Taiwan. In order to make the shared Chinese Dream a reality as soon as possible, people on both sides of the Straits should stand by each other, devoting themselves to the rejuvenation of the nation regardless of their party affiliation, social strata, religion, and place of origin.   02   努力推动两岸关系和平发展。   Working to promote peaceful cross-Straits relations   ?两岸双方要巩固坚持“九二共识”、反对“台独”的共同基础,深化维护一个中国框架的共同认知。这个基础是两岸关系之锚,锚定了,才能任凭风浪起、稳坐钓鱼台。   both sides of the Straits should consolidate the common foundation of adhering to the 1992 Consensus and opposing Taiwan independence, deepening the common understanding of safeguarding the One-China Framework. This foundation is the anchor of cross-Straits relations: only when it has been set firmly in place will cross-Straits relations be able to stay steady in the face of any storm.   ?我们对台湾同胞一视同仁,无论是谁,不管他以前有过什么主张,只要现在愿意参与推动两岸关系和平发展,我们都欢迎。   We treat all our compatriots in Taiwan as equals, and extend our welcome to all those who are willing to promote peaceful cross-Straits relations, regardless of what views they may have held in the past.   03   倡导“两岸一家亲”的理念。   Advocating the notion that both sides of the Taiwan Straits are one family   ?两岸同胞是血脉相连、命运与共的一家人。   Chinese people living on both sides of the Taiwan Straits are members of the same family, sharing ties of blood and a common destiny.   ?两岸同胞一家亲,根植于同胞共同的血脉和精神,扎根于我们共同的历史和文化。广大台湾同胞不论省籍、族群等都是我们的骨肉乡亲。

文档评论(0)

qhhb493 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档