section 3 1 名词译成动词.ppt

  1. 1、本文档共67页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商标知识目标了解中英文商标的基本知识理解商标的语言特点及其常用翻译技巧熟悉商务英语翻译过程中的转译法能力目标能够正确识别中英文商标能够运用所学翻译技巧熟练地进行商标的翻译能够在商务翻译过程中较为熟练地运用转译法商标是用于商品或服务上的标记通常使用特定图形文字或符号以供区别于其他商品或服务商标具有独占性商标持有人为保护对商标的专用权需要在国家商标管理部门对其商标进行注册注册商标标识周围均有标记注册商标或者其中为国际通用标记表示该商标已注册在一定时期内商标持有人拥有对注册商标的专用权未经商标权持有人

Unit 3 Trademarks 商标 知识目标: 1. 了解中英文商标的基本知识 2. 理解商标的语言特点及其常用翻译技巧 3. 熟悉商务英语翻译过程中的转译法 能力目标: 1. 能够正确识别中英文商标 2. 能够运用所学翻译技巧熟练地进行商标的翻译 3. 能够在商务翻译过程中较为熟练地运用转译法 Contents SECTION 1 商标(Trademark)是用于商品或服务上的标记, 通常使用特定图形、文字或符号以供区别于其他商品 或服务。 商标具有独占性,商标持有人为保护对商标的专 用权,需要在国家商标管理部门对其商标进行注册。 注册商标标识周围均有标记:注册商标(Registered Trademark)或者TM?,其中?为国际通用。?标记表示该商标已注册,在一定时期内商标持有人拥有对注册商标的专用权,未经商标权持有人的许可,任何人不得擅自使用与该注册商标相同或相类似的商标,否则,即构成侵犯注册商标持有人的商标专用权,将承担相应的法律责任。 SECTION 1 商标是商品信息的载体,消费者通过商标来了解商品的属性和优点。因此,在对外贸易中,商标翻译的好坏关系到商品能否打入他国市场。许多商家为使自己的产品能在他国热销,不惜耗费巨资,在商标翻译上煞费苦心。然而,由于风俗习惯和文化传统的差异,不同国家的人们可能对某种商品的标识产生大相径庭的理解,这势必会给商标翻译带来一定的困难。此外,汉语以字为意义单位,中国出口商品的商标在英译时习惯字字断开,这样,会造成商标字符太长,既不利于记忆,对外宣传效果也不好。 在出口商品商标的翻译中,译员既需要深谙中西方文化差异,还要考虑到符合国外顾客的心理,更要兼顾商标朗朗上口的特点,以便在翻译中采用恰当的方法达到译入和译出的对等。 SECTION 2 理光  a. Kentucky Fried Chicken 可口可乐 b. Citizen 三明治  c. Richo 香格里拉 d. Sprite 雪碧   e. Wahaha 西门子  f. Gree 麦当劳 g. Mc Donald’s 耐克 h. Homenice SECTION 2 SECTION 2 SECTION 3 统计数据显示,目前国际上所注册的英文商标的数量已经超过200万,远远超过了日常所用的英语单词的数量。商标英语的构成主要来自三类英文单词:专有词语、普通词语和臆造词语。 1. 专有词语由某些人名、地名(或者其简单的变形)等专有名词构成,例如:Benz (Karl Benz), Du Pont (E. I. Du Pont), Ford (Henry Ford), Gillette (King Camp Gillette), Nestlé (Henri Nestlé), Konica(Konishiroku + camera), Pallitoy(A. E. Pallet + toy), Unilever(Universal + W. H. Lever)。 SECTION 3 2. 普通词语便于消费者记忆,同时也为商标设计者提供了广阔的发挥空间。常见的普通词语包括一些名词、动词、形容词、数词及外来词等。例如:Lucky, Apple, Camel, 555, 999, 7-up, Audi, Xerox等。 3. 臆造词语在商标设计中也很常见。商标设计者根据产品的特点、品质和功能,运用构词法的理论、方法并结合语言学、市场学、美学、心理学等知识创造出一些新的词语。商标词语的臆造可以通过词语缩略、组合、混合、拼写变换及词缀等来进行。例如:Fanta—fantasy, Intel—international, Pepsi—pepsin, BMW—Bayerishe Motoven Werke, GE—General Motors, IBM—International Business Machines, NEC—Nippon Electric Company, KFC—Kentucky Fried Chicken, Duracell—durable+cell, Contac—continuous action, U-right—you right等。 SECTION 3 商标的语言区别于其他语言的特点,包括独占性、 指示性和联想性。 1. 商标的独

您可能关注的文档

文档评论(0)

wangsux + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档