- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
发言稿翻译
发言稿翻译
发言稿 翻译 日语翻译 中英文在线翻译
篇一:翻译演讲稿
第六组
李 冰:
甄金会:
宋斌杰: 演 讲 稿 200903014129 200903014102 200903014119
Chapter 1(李冰 29)
Word translation and language context Meaning and contexts closely. Each word when used in a new context is a new word. No context, and the word is no sense。Because of word meaning are strongly dependent on the context, the important position of context in the translation doubt about that。
(collocation) refers to the language of each language ingredient in the system with now and combination, it is an important part of the language context. According to the relationship between words collocation meaning is determined in the translation of the stage when the meaning of the author understanding frequently used tool.
Words and the language environment to other linguistic components of tie-in relationship can help us jokes differentiates meanings, because in
the relationship between specific jokes, its meanings tend to become clear, focus
. In the context of real words is not lone individual, but that the sentence and the period of article, and wider the language environment, such as emotional factors such as social culture .
Chapter 2(甄金会 02)
According to linguistic context to select translation words
Now,let’s talk something about according to linguistic context to select translation words. When we want to choose a proper word in a sentence, we must pay much attention to the linguistic context of the sentence even the whole text.
There are 5 aspects which can help us to choose the right words :
1.Contextual Analysis and understanding of the meaning (语境分析与词义的理解)
2. Contextual Analysis and Chinese translation of fuzzy words(语境分析与汉语模糊词语的翻译)
3. Semantic Analysis and interpretation of multi-meaning words(语义分析与多义词的解释)
4. Contextual Analysis and implied meaning of the express terms(语境分析与词语暗含意思的明示)
5. Contextual Analysis and translation of the vacancies(语境分析与空缺词义的翻译)
Now, about every aspect, I will supply an example to help you to
文档评论(0)