- 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
研究生英语上册Unit9new words
metaphorical adj.比喻性的,隐喻性的 然而,这两个词不但没有被废弃,而且具有新的含义,其喻义仍与原义有关。不过,我们假设这两个词的喻义已不再互相对应。 Line 208: consummate adj.至上的;完美的;圆满的 Vt.完成;作为;使达到极点 除了用来指代动物以外,master这个词现在一般指在某个领域具有高超技能的人,通常与性别无关。 Line 219: paramour n.情夫,情妇;情人 它实际上只限于指代“情妇”这个含有性意识的词。 Line 222: inanimate adj.无生命的;无生气的 master 要求其宾语的名称只能是某项活动或无生命的抽象事物。 Line 228: spinster n. 老姑娘;未婚女人 gender n. 性;性别;性交 vt.生 spinster和 bachelor这两个词也同样如此 —— 表示不同性别的“未婚之人”。 Line 236: neuter adj. 中性的;不及物的;无性的 pejorative adj. 轻蔑的 prissiness n.严肃谨慎 bachelor 是个中性词,经常用作褒义,而spinster却一般用作贬义,具有拘谨、大惊小怪等涵义。 Line 238: elude n.逃避,躲避 书中的男主人公一直是被人追求的对象,而他总是成功地逃避了那些追求者。 Line 244: puritanism n. 清教;清教主义;道德上的极端拘谨celibacy n. 独身 bachelor的喻义通常是性自由;而 spinster 的喻义则是清教徒式的苦行和禁欲。 Line 248: endearment n. 钟爱;亲爱;亲爱的表示 最后,为什么售货员及其他人员在称呼女顾客时,经常不假思索地用“亲爱的”、“宝贝儿”之类的他们无权使用的爱称? Line 266: Show up 露面;露出;揭露 Mess around with 胡闹,与…调情 Speak up更大声地说;无保留地说出 Unit 9You Are What You Say New Words euphemistic adj. 委婉的;婉言的 “女性的语言”,就是我们还是小姑娘时所学的那种悦耳(但未必文雅)、委婉、从不盛气凌人的谈话方式。 Line 1: unfeminine、 adj.不温柔的;不适于妇女的; 不像女性的; left-handed adj.左撇的,笨拙的 如果我们说话不肯“如淑女般”,就会因缺乏女人味而遭到嘲讽和批评。(“她思考问题像个男人”充其量只是一种言不由衷的恭维。) Line 10: fuzzy-headed adj. 头晕的,头脑不清楚的 unassertive adj. 不武断的;谦逊的;不过分自信的 如果我们真的学会了所有模棱两可又明确表达自己观点的女性使用的语言,又会遭到冷嘲热讽,说我们思路不清,不能参与重要讨论,因而不适合掌权。 Line 12: mauve n.淡紫色;苯胺紫 adj.淡紫色的 beige n.米黄色 adj.浅褐色的;米黄色的 Lavender n.薰衣草;淡紫色 adj.淡紫色的 Line 22: syntax n. 语法;句法;有秩序的排列 在句法方面,我们发现类似的与性别有关的言语特征。 Line 30: tag n. 标签;名称;结束语;附属物 v.尾随,紧随;连接;起浑名; outright adv. 全部地;立刻地;率直的; adj. 完全的,彻底的;直率的;总共的 附加句介于完整陈述句和一般疑问句之间;它不像前者那样武断,但比后者更能体现出自信。 Line 33: leeway n.余地;风压差;偏航;落后 因此,附加疑问句可以说是一种除说话者之外不要求任何人相信的陈述句,一种留有余地、不强迫受话人同意说话人观点的表达方式。 Line 54: elicit vt. 抽出,引出;引起 “这里确实很热,是吗?” —— 这是说话者试图与别人交谈时,在闲谈中也经常使用的附加疑问句。 Line 56: corroboration n. 确证,证实;确证的事实 不过也有一些例外,如在“东南亚的局势很糟糕,是吗?”这句话中,说话者需要进一步确认的是自己的看法而并非感受。 第一组 蔡蔼伦 田光昊 Line 63: baldly adv.露骨的;直截了当地,率直地 像这样的句子,自然存有其它解释的可能性,一种可能性是:说话者心目中有一个特定的回答 —— “是的”或“不是” —— 但他不愿直述其言。 Line 68: subliminal adj.潜在意识的;微小的难以察觉的 n. 潜意识 这种不确定性又进一步下意识地得到强化。 Line76
您可能关注的文档
最近下载
- 毕业论文设计《纳米氧化铝吸附硒的动力学行为研究》.doc VIP
- 医院食堂各岗位职责与流程.docx VIP
- 儿童心智发展的心理学培训.pptx
- 部编版语文五年级下册第五单元教材解读大单元集体备课.pptx VIP
- 第17讲 阅读理解词义猜测题(练)-2024年高考英语一轮复习讲练测(新教材新高考)(原卷版).docx VIP
- 2024-2025学年第二学期学校全面工作计划.docx
- 公共项目管理与评估——项目融资.pptx VIP
- 2024年03月四川日报报业集团2024年春季招考笔试历年典型考点解题思路附带答案详解.docx VIP
- 2025云南富滇银行选派劳务派遣制人员33人笔试模拟试题及答案解析.docx
- 无人机项目申报书模板参考.docx VIP
文档评论(0)