纽马克语义翻译与交际翻译.ppt

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
纽马克语义翻译与交际翻译

Communicative Semantic Translation ——Peter Newmark Main Content Background Communicative Semantic Translation Comments Background Pre-linguistics period of translation Opposition to the monistic theory Linguistics bases Pre-linguistics period of translation Conflict between free and literal translation; No attempt to distinguish types or quality of texts; Strong on theory, but short on method and practical examples; Unaware of each other’s work. The monistic theory of translation “The two concepts (CTST) were formulated in opposition to the monistic theory that translation is basically a means of communication or a manner of addressing one or more persons in the speakers presence; that translation is like language, is purely a social phenomenon.” (Newmark, 2001:62) e.g. Nida: Translating is communicating. Linguistics bases “Translation theory derives from comparative linguistics, and with linguistics, it is mainly an aspect of semantics; all questions of semantic relate to translation theory” Vygotsky:Inner speech is not the interior aspect of external speech, —it is a function in itself. It is to a large extent thinking in puring meanings.? “Thinking precedes speech and writing.” Communicative and Semantic translation Definition Comparison of CT ST Similarities between CT ST Definition of CT and ST Communicative translation attempts to produce on its readers an effect as close as possible to that obtained on the readers of the original. Semantic translation attempts to render, as closely as the semantic and syntactic structures of the second language allow, the exact contextual meaning of the original. Semantic Translation VS. Literal Translation Literal translation: the primary senses of the lexical words of the original are translated as though out of context, but the syntactic structures of the target language are respected. The basic difference is that ST respects context, but literal translation does not. Flat “V” diagram Source Language

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档