统考题库翻译.doc

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
统考题库翻译

15页 15页 18页 12页 13页 10页 8页 16页 9页 20页 Bill turned the key in the heavy lock and put it calmly in his pocket. He did so from a certain kind of fear. This was the only entrance to the house. Though Tom would be away for at least three days. Bill had a strange feeling of his nearness. In the stillness, he seemed to hear Toms voice. He turned round quickly, but there was only the girl.?? The girl carrying an oil lamp led Bill upstairs. She stopped and raised the lamp in each doorway,staring at him meanwhile(for a while). (Bill was) Satisfied ( that )he was the only guest. Bill came to the last door.?? you sleep here,sir, she said, giving him the lamp. You friend slept here, too.? ?Good night,Miss, he said politely.?? Her lips moved in reply, but he did not catch the words. Her eyes never for a moment left his face. He stepped in, and as he turned to close the door she was still standing there. In the silence, he felt a little terrified now.? ?He shut the door in the girl’s face, then leaving her in the dark. He opened it again almost at once. She had disappeared without a sound. A deep mistrust suddenly came to him. Why had that woman stared at him so? 比尔用钥匙将厚重的门锁锁上,把钥匙平静地放入自己的口袋。他这样做是因为感觉到一种恐惧。这扇门是通向这栋房子的唯一入口。尽管汤姆至少会离开三天,比尔却奇怪地感觉到他就在附近。在一片寂静中,他似乎听见了汤姆的声音。他迅速转过身来,但身后只有那个女孩。 女孩擎着一盏油灯,将比尔引上楼。她在每扇门前都会停下来举起油灯,盯着他看。比尔发觉自己是唯一的住客,放下心来,来到最后一扇门前。 “先生,您在这里睡吧,”她说道,将油灯递给比尔:“您的朋友也曾住过这个房间。” “晚安,小姐。”比尔礼貌地说道。 她嘴唇微动,但比尔没听见她回答了什么。她的眼睛一刻不离地盯着他的脸。比尔迈进屋内,转过身来关门时,她还在原地站着。默然间,他现在感到一丝恐惧。 他当着女孩的面关上门,将她留在黑暗之中,但几乎立刻又打开了门——她已经不见了,没有留下丝毫动静。深深地疑惧突然向比尔袭来:女孩为什么会那样地盯着他看? 16

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档