- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥-诗经
生民之什 行苇 原诗 敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。 肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。 敦弓既坚,四鍭既均。舍矢既均,序宾以贤。敦弓既句,既挟四鍭。四鍭如树,序宾以不侮。 曾孙维主,酒醴维醽。酌以大斗,以祈黄耇。黄耇台背,以引以翼。寿考维祺,以介景福。 译文 路旁芦苇丛簇生,牛羊路过勿踏行。新苇正在初长成,绿叶娇柔枝干嫩。同族亲密好弟兄,勿得疏远宜重情。你来动手铺竹席,他负责把酒菜盛。 筵席铺好开酒宴,道道菜肴轮流端。你敬人来他回敬,洗爵置杯乐悠闲。呈上肉酱共品尝,烧肉烤肉滋味鲜。牛胃牛舌是嘉肴,欢歌击鼓声嘈喧。 强弓拉开如月满,射手羽翎稳搭弦。箭无虚发皆中靶,胜者座次当优先。雕弓已然似月弯,赛手沉稳挟利箭。飞矢中的立靶上,输者也不该轻慢。 曾孙设宴待嘉宾,美酒甘甜味道醇。大斗把酒来斟盛,敬祝族中老寿星。寿星年高行蹒跚,后生小心来扶引。高寿吉祥是美事,上天赐您大福分。 注释 敦彼行苇: 敦(tuán),丛生的样子。行(háng),道路。苇,芦苇。 牛羊勿践履: 践履,践踏。 方苞方体:方,恰值、刚好。苞,这里指初生。体,成形。 维叶泥泥:维,助词。叶,苇叶。泥泥,柔嫩润泽的样子。 戚戚兄弟:戚戚,亲密、亲热的样子。 莫远具尔:远,疏远。具,俱。尔,通“迩”,近。 或肆之筵:或,有人、有的。肆,布置、陈设。筵,本义是竹席,这里指酒席的座位。 或授之几: 授,给予、摆放。几,几案、古人用的矮脚木桌。这句实际是指给来宾的案几上菜肴和酒水。 授几有缉御:缉,轮流、相继。御,侍奉、伺候。这句是指连续不断地有人端上菜肴和酒水来伺候嘉宾。 或献或酢:献,主人向来宾敬酒。酢(zuò),客人给主人回敬。 洗爵奠斝:爵,饮酒器。斝(jiǎ),饮酒器。洗爵,周礼敬酒前先要洗杯再斟酒献给对方。奠斝,饮完酒后将杯置于几上,奠是放置的意思。 注释 醓醢以荐:醓醢(tǎnhǎi),有汁水的肉酱。荐,进献。 或燔或炙:燔,烧肉。炙,烤肉。 嘉肴脾臄:肴,荤菜。脾,通“膍(pí)”,牛的胃,俗称“牛百叶”。 臄(jué),牛舌及相连的肉。 或歌或咢:咢(è),只击鼓却不唱歌。 敦弓既坚:敦(duì)弓,拉开呈圆弧状的弓。旧解“敦”通“雕”,错误。 四鍭既均:鍭,一种箭矢。均,这里指轻重适宜,镞羽平衡。周代射箭比赛一般四人一组,“四鍭既均”就是表示四名选手的四支羽箭同时搭弓协调的意思。 舍矢既均:舍矢,放箭、发矢。均,这里是射中的意思。 序宾以贤:序宾,安排宾客在酒宴上的座位次序。以贤,这里是指按照射艺本领来排顺序的意思。 敦弓既句:句(gōu),弯曲,形容张弓拉满如弯月的样子。 既挟四鍭:挟,前手搭稳、后手挟紧的张弓搭箭姿势。 四鍭如树:如树,形容射中的箭矢笔直树立在靶上。 注释 序宾以不侮:侮,轻侮、怠慢。这句是指对比赛成绩不好的客人也不怠慢。 曾孙维主:曾孙,三代以下的男性后人为曾孙,周代一般指家族首领地位的嫡传继承者。这里指宴会的主人,应该至少是诸侯。维,为。 酒醴维醽:醴,甜酒。醽(rú),酒味醇厚。 酌以大斗:斗,古代的一种盛酒器。 以祈黄耇:祈,祈求、祈福,这里是祝福的意思。黄耇(gǒu),黄指高寿者头发由白而黄,耇的本义是寿斑,黄耇是高寿老人的代称。 黄耇台背:台背,即“鲐(tái)背”,也作“骀(tái)背”,意思是老人背上生斑如鲐鱼背,古人用以代称长寿老人。 以引以翼:引,在前引导。翼,在旁边帮扶。 寿考维祺:寿考,长寿。祺,吉祥。 以介景福:介,求取、企得。景福,大福、鸿福。 延伸解析 这首《行苇》是反映西周或先周高级贵族举行家族盛宴款待同姓族胞,举行宴射礼并关怀照顾老年人题材的燕乐诗。 汉儒相传《行苇》描写的是首任豳公即公刘的故事,据说古豳的开国者公刘禀性仁德,恩及草木,下令国中百姓不得让牛羊行路时践踏初生幼嫩的芦苇。类似的说法则是公刘行路时让御夫小心驾驶车辆避免践踏摧折路旁的葭苇。但是事关公刘却在传世的先秦典籍中找不到痕迹,且观汉代诸学者的说法基本上性质一致,应该是源自同一个出处,只是究竟他们当年手中有我们今天未知的真实原始材料还是汉代某好事者编造的伪信息,我们今天已经无法考证。 事关公刘,则《行苇》可能诞生于先周或依据先周古诗再创作;与公刘无关,则基本可判定为纯粹西周时代的作品;这是两者的核心区别所在。从诗中提到的“曾孙维主”来判断,至少设宴的主人是诸侯级别的高级贵族,而且相当可能就是某位周王本人。如果是公刘,情况也吻合。
文档评论(0)