日语综合教程第五册第一课海の中に母がいる 第六段.ppt

日语综合教程第五册第一课海の中に母がいる 第六段.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语综合教程第五册第一课海の中に母がいる 第六段

* 紅海 紅海(こうかい) アラビア半島とアフリカ大陸との間にある細長い海。面積44万平方キロ メートル。北はスエズ運河を通じて地中海に、南はバベルマンデブ海峡を通りアラビア海に至る。 コンラッド 康拉德 イギリスの小説家。ポーランド生まれ、初期に海洋物語を、のち政治小説を書く。人間のモラルの探求者として知られる。 作品 <ロード=ジム>                        <闇の奥> 心地 【ここち】 【kokoti】◎ 【名·接尾】 感觉,心情。(気分。気持ち。)   心地よい/舒服;感觉愉快。 すがすがしい心地/感觉爽快。 夢のような心地/有如梦境一般;仿佛在梦境中。 心地 (ごこち) 動詞の連用形や名詞について複合名詞をつくる 例:  生きた心地がしない/吓掉了魂;吓得要死。 1. 乘坐舒服的车。    心地 (ごこち) 動詞の連用形や名詞について複合名詞をつくる 例: 生きた心地がしない/吓掉了魂;吓得要死。 1. 乘坐舒服的车。 乗り心地のよい車 心地 (ごこち) 動詞の連用形や名詞について複合名詞をつくる 例:  生きた心地がしない/吓掉了魂;吓得要死。 1. 乘坐舒服的车。 乗り心地のよい車 2.居住舒适的房屋。 心地 (ごこち) 動詞の連用形や名詞について複合名詞をつくる 例:  生きた心地がしない/吓掉了魂;吓得要死。 1. 乘坐舒服的车。 乗り心地のよい車 2.居住舒适的房屋。 住み心地のよい家   接触 【せっしょく】 【sesshoku】◎ 【名?自动?三类】 (1)靠近触摸。(近づき触れること。)   …と接触した/和……接触了。   いっそう密接に接触する。/更密切地接触。   いろいろな人に接触する。/和各种各样的人接触。   接触不良。/接触不良。   接触伝染。/接触传染。   接触事故。/接触事故。 (2)联系。(他人との交渉を持つこと。)   個人的接触。/个人的来往。   外国との接触。/和外国的交往。   接触を断つ。/断绝交际;断绝来往。   失掉联系。   接触 【せっしょく】 【sesshoku】◎ 【名?自动?三类】 (1)靠近触摸。(近づき触れること。)   …と接触した/和……接触了。   いっそう密接に接触する。/更密切地接触。   いろいろな人に接触する。/和各种各样的人接触。   接触不良。/接触不良。   接触伝染。/接触传染。   接触事故。/接触事故。 (2)联系。(他人との交渉を持つこと。)   個人的接触。/个人的来往。   外国との接触。/和外国的交往。   接触を断つ。/断绝交际;断绝来往。   失掉联系。 接触を失う。   保持来往。 接触 【せっしょく】 【sesshoku】◎ 【名?自动?三类】 (1)靠近触摸。(近づき触れること。)   …と接触した/和……接触了。   いっそう密接に接触する。/更密切地接触。   いろいろな人に接触する。/和各种各样的人接触。   接触不良。/接触不良。   接触伝染。/接触传染。   接触事故。/接触事故。 (2)联系。(他人との交渉を持つこと。)   個人的接触。/个人的来往。   外国との接触。/和外国的交往。   接触を断つ。/断绝交际;断绝来往。   失掉联系。 接触を失う。   保持来往。 接触を保つ。 遮断 【しゃだん】 【shadann】◎ 【名·他サ】 遮断,截断,切断,隔断,隔绝;拦截,截住;分离;隔离。[電気?電力を]截止,断路,断流。(つづいていたもののながれをさえぎって、とめること。)   外の音を遮断する/遮断外部声音。   退路を遮断する/切断退路。   外部との連絡を遮断する/隔绝和外部的联系。   熱を遮断する/绝热。   遮断容量/断路容量; 遮断功率。   遮断装置/切断装置。      这里交通被截断了。    遮断 【しゃだん】 【shadann】◎ 【名·他サ】 遮断,截断,切断,隔断,隔绝;拦截,截住;分离;隔离。[電気?電力を]截止,断路,断流。(つづいていたもののながれをさえぎって、とめること。)   外の音を遮断する/遮断外部声音。   退路を遮断する/切断退路。   外部との連絡を遮断する/隔绝和外部的联系。   熱を遮断する/绝热。   遮断容量/断路容量; 遮断功率。  

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档