正式高中语文《屈原列传》课件 鲁人版必修4.ppt

正式高中语文《屈原列传》课件 鲁人版必修4.ppt

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
正式高中语文《屈原列传》课件 鲁人版必修4

刚直不阿,留将正气冲霄汉;幽愁发愤,著成信史照尘寰。 学习目标 1、听录音,朗读课文 2掌握生字词读音 既绌(chù) 商于(wū)之地 屈匄(gài) 淅xī 靳jìn尚 既咎(jiù) 眷(juàn)顾 相随属(zhǔ) 唐昧(mò) 屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。 博闻强志,明于治乱,娴于辞令。 入则与王图议国事,以出号令; 出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。 屈原,名平。是楚国王族的同姓,担任楚怀王的左徒。 他见闻广博,记忆力强,通晓国家治乱的道理,熟悉外交应对的言辞。 对内同楚王谋划商讨国家大事,发号施令; 对外接待宾客,应酬诸侯。楚怀王很信任他。 上官大夫与之同列,争宠而心害其能。 怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定, 上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰: “王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰:以为‘非我莫能为’也。” 王怒而疏屈平。 上官大夫跟屈原在朝廷上处于同等位次,想争得楚怀王的宠信,内心嫉妒屈原的贤能。 怀王让屈原制定国家的法令,屈平起草还没有定稿, 上官大夫看见了就想改动,屈平没有同意。于是上官大夫就在怀王面前讲屈原的坏话说: “大王叫屈平制定法令,大家没有谁不知道的。每当一项法令制度定出来,屈平就夸耀他的功劳,认为‘除了我就没有谁能制定出法令了’。” 楚王很生气,因而疏远了屈平。 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也, 邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。 “离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。 人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也; 疾痛惨怛,未尝不呼父母也。 屈平痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非。谗言和谄媚遮蔽了君王的眼睛, 邪恶的人妨害国家,端方正直的人不被朝廷容纳,所以忧愁深思,写了《离骚》。 “离骚”也就是遭遇忧愁的意思。天是人的起源;父母是人的根本。 人们处境艰难就追念本源,所以人在忧愁、苦恼、疲惫、困倦时没有不喊天的; 在疾病、疼痛、内心悲痛时没有不喊父母的。 屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎? 屈平之作《离骚》,盖自怨生也。 屈平道德端正,品行正直,竭尽忠心和智慧来侍奉他的君主,小人离间他和楚怀王,可以说是处境非常艰难了。 诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,能没有怨恨吗? 屈平创作《离骚》大概是从怨愤引起的吧。 上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。 明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。 其文约,其辞微,其志洁,其行廉。 其称文小而其指极大,举类迩而见义远。 其志洁,故其称物芳,其行廉,故死而不容。 自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。 推其志也,虽与日月争光可也 他远古称颂帝喾,近代称道齐桓公,中古称述商汤周武王,用来指责当世的政事。 他阐明道德修养的广大崇高、国家治乱的规律,无不完全显现出来。 他的文笔简约,他的言辞含蓄精深。他的志趣高洁,他的品行正直。 他描述的是平常事物,但他的旨趣很大;举的是近事,但表达的意思很深远。 他的志趣高洁,所以称许美好的事物。他的品行方正不苟,所以至死也不被世俗容纳。 他自动地远离污泥浊水,像蝉脱壳那样摆脱污秽环境,超脱于尘埃之外,不沾染世俗的污垢,他是一个洁身自好、出污泥而不染的人。 我们探究他的这种志趣,即使同日月争光也是可以的。 屈原既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里。” 楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。” 屈平已经被免去官职,后来秦国想攻打齐国,齐国跟楚国合纵亲善,秦惠王很担心这件事,就让张仪假装离开秦国,给楚王呈献厚礼作为见面礼,表示愿意侍奉楚王,说:“秦国很憎恨齐国,齐国却同楚国联合抗秦,如果楚国能同齐国断交交往,秦愿意奉献商于一带六百里的地方。” 楚怀王贪心而听信了张仪的话,就同齐国绝交了,派使者到秦国接受商於六百里土地。张仪骗楚使说:“我与楚王约定只割让六里的地方,没有听说有六百里。” 楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。 秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。 怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。 魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒,不救楚,楚大困。 楚国的使者愤怒地离开秦国,回国告诉怀王。怀王很气愤,大规模出动军队讨伐秦国。 秦国出兵迎击楚军,在丹水和浙水一带把楚军打得大败,杀八万人,俘虏楚国大将屈匄,于是夺取了楚国的汉中地区。 楚怀王于是发动国家的全部军队,深入到秦国境内进攻秦军,在蓝田展开了激战。 魏国听到了

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档