牛津译林高中英语模块三_Unit3_3.ppt

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
牛津译林高中英语模块三_Unit3_3

Back to the past Teacher: Wendy * Note 1 When asked how a statue from distant Greece could have appeared in China, researchers explained that no doubt this was Alexander the Great’s influence. 主从复合句 时间状语从句 宾语从句 宾语从句 当被问及来自遥远希腊的塑像怎么会出现在中国时,研究人员解释说,这无疑是亚历山大大帝影响所致。 亚历山大大帝 (公元前356年 —— 公元前323年)是古希腊著名军事家和政治家。他四处征战,建立了一个疆域辽阔的大帝国,客观上推动了东西方的文化交流。 Note 2 In 334 BC, he took his army, now with 42,000 men, into the Middle East and then Egypt, defeating every army that stood in his path. 伴随状语 定语从句 stand in one’s path 妨碍;阻拦 stand in one’s way 公元前334年,他率领当时已达4万2千人的军队进入中东,接着是埃及,兵锋所至,所向披靡。 Note 3 The he turned his eye east, and marched all the way to India, finding victory wherever he went. 主从复合句 伴随状语 地点状语从句 然后,他又将目光转向东方,长驱直入印度,所到之处,攻无不克,战无不胜。 Note 4 Philosophy can be thought of as a way of looking at the world around us, or of answering the great question of life, such as “why are we here?” and “what is truth?” think of … as… 认为;看作是 I have always thought of Peter as a great scholar. 哲学可悲认为是观察我们周围世界的一种方式,或是解答人生重大问题的一种方式,如“我们为什么会在这里?”以及“什么是真理?” Note 5 Finally, some people had had enough of him, so they took him to court for questioning the existence of the Greek gods and for corrupting the young people of Athens. have had enough of… 受够了…… take sb. to court for doing sth… 因某人做了某事而将其告上法庭 最后,一些人对他忍无可忍,于是便把他送上了法庭,罪名是质疑希腊众神的存在和腐蚀雅典的年轻人。 *

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档