网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

unit-2 A-Sailor’s-Christmas-Gift课件.ppt

  1. 1、本文档共58页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
unit-2 A-Sailor’s-Christmas-Gift课件

A Sailor’s Christmas Gift;sailor admiral navy;nevertheless shoddy oily listlessly miserable scold ;minor interrupt lean ;ancient straighten permission;motion merry bomb feast magic rhythm ;embrace lap hug champagne release smother;go wrong 出问题;遇困难;出乱子;break down:;;Direction :Fill in the blanks with the above phrases. Change the form where necessary.;Check in (into)登记入住;报到;登机;Part one;Our hotel were “tourist traps”…;;Last year at Christmas time my wife,three boys,and I were in France,on our way from Paris to Nice.For five days everything had gone wrong.Our hotels were tourist traps”;our rented car broke down.On Christmas Eve,when we checked into a dingy hotel in Nice,there was no Christmas spirit in our hearts. 去年,在圣诞节期间,我和我的妻子以及我们的三个孩子,从法国踏上由巴黎到尼斯的旅途。接连五天的旅途上, 一切都不顺心。我们下榻???旅馆尽是些敲诈勒索旅客的“陷阱”;我们租用的那辆汽车老是发生故障。圣诞节前夕,我们住进了尼斯的一家旅店,这家旅店又脏又暗,我们打心眼里感觉不到丝毫的节日气氛。 ;We found a dull little restaurant shoddily decorated for the holiday. Translate this sentence into Chinese. 我们找到了一家死气沉沉的小餐馆。为点缀一下节日的气氛,这家餐馆刚刚做了番粗劣的装潢。 ;I was too tired and miserable to leave. ;It was raining and cold when we went out to eat.We found a dull little restaurant shoddily decorated for the holiday.It smelled oily.Only five tables in the restaurant were taken.There were two German couples,two French families,and an American sailor,by himself.In the corner a piano player listlessly played Christmas music. 我们外出就餐时,天正下着小雨,天气寒冷。我们找到了一家死气沉沉的小餐馆。为点缀一下节日的气氛,这家餐馆刚刚做了番粗劣的装潢。一进门就闻到一股刺鼻的油污气味。整个餐厅只有五张桌子有人就餐:两对德国夫妇,两户法国家庭和一名孑然一身的美国水手。在餐厅的一个角落里,有位钢琴师在无精打采地弹奏着圣诞乐曲。;I was too tired and miserable to leave.I looked around and noticed that the other customers were eating in silence.The only person who seemed happy was the American sailor.While eating,he was writing a letter,and a half-smile covered his face. 我情绪低落,加之疲惫不堪,执意不愿离开这儿去找别的餐馆了。我环顾四周,见这里的顾客一个个沉默不语,只顾吃着、喝着,唯独那位美国水手看上去兴高采烈。他一边吃着,一边写信,面带微笑,神采奕奕。;Slap: 1.vt.hit someone with the flat part of the hand.;minor: adj. small and not very important or serious, especially whe

文档评论(0)

dmdt5055 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档