1. 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
特殊句式!

特殊句式翻译 几乎每一种特殊句式都有特殊的译法: a.判断句:必须加上“是”“就是”等词语。 b.被动句:必须加上“被”字。 c.倒装句:必须用“调”的方法将固定的句式调到位。如:状后置句,译时要调到动词前;宾语前置句、定语后置句都要恢复原位。 d.省略句:必须用“补”的方法补出省略的成分,确保句意通顺。 e.固定句式(结构):千万不要硬译,它有固定的译法,须在平时掌握好。 翻译口诀 通读全文 领会大意 逐字逐句 斟酌词义 人名地名 保留不译 汉字通假 换成本字 偏义复词 删去陪衬 特殊句式 调整语序 省略句式 补充通顺 字词句篇 前后联系 忠实原文 力求直译 温馨提示 翻译完后,一定要检查两个方面: 一是错别字, 二是翻译的句子是否有语病。 回归教材,重视积累; 温故习故,提升能力! 太湖石记 白居易 8.请用“/”给下面的文段断句。 公以司徒保厘河洛治家无珍产奉身无长物惟东城置一第南郭营一墅精茸宫宇慎择宾客 答案 公以司徒保厘河洛/治家无珍产/奉身无长物/惟东城置一第/南郭营一墅/精葺宫宇/慎择宾客(公以司徒保厘河洛,治家无珍产,奉身无长物,惟东城置一第,南郭营一墅,精葺营宇,慎择宾客。) 10 答案  (1)东边的宅第南边的园林,都排列安放着石头,那石头真的是丰富呀! (2)我曾经和奇章公湊近仔细地观察这些石头,互相看着讨论,难道这是造物主有意而为的吗? (3)这石头啊,千百年后,散落在天地之间,流转迁徙隐没出现,谁又会知道呢? 济南知府庄君传 《步步高考前3个月》p178 高考文言翻译 一、文言文翻译的基本方法回顾 (一).翻译文言文的基本原则 直译为主 意译为辅 (二).翻译方法: 字字落实: 文从句顺: 留、删、换 调、补、贯 人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书名、物名均保留不译 ; 与现代汉语表达一致的词语可保留。 一些没有实际意义的虚词 , 如副词、发语词、部分结构助词等 , 同义复用的实词或虚词中的一个、偏义复词中陪衬的词应删去。 主谓倒装、宾语前置、 定语后置、状语后置等句式 , 应按现代汉语的语序调整。 句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的内容使上下文衔接连贯的内容等。 把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替换 ) 宏观上:联系语境,推断大意; 词不离句,句不离段 → 句子大意! (基本分) (三).翻译文言文的两个关注点: 微观上:字字落实,文从句顺; 直译为主, 意译为辅 → 关键实虚词、特殊句式! (采分点 ) 考题在课外,功夫在课内! 二、练题回放 【核心知识回放】 文言实词主要包含下面的知识点: ①古今异义词。重点抓住古今同形异义词,如“前进”“指示”等。 ②多义词。积累时宜抓住其本义,梳理其引申义就容易多了。 ③通假字。其主要特点:读音相通,字形相似。 ④活用字词。指实词临时改变了词性, 其中有规律可循。 ⑤临场推断。对句中疑难实词, 主要借助语境推断。 重要实词翻译 如何辨析出可能是得分点的重要实词呢? ①从词性上看,主要是动词,其次是形容词、名词。当然,代词也不可忽视。 ②从特殊性上看,与现代汉语同形的词语(如“前行”“左右”)、用其本义实在讲不通的通假字、符合活用规律的词语、要借助推断才能确定意思的疑难实词都可能是作为得分点的重要实词。 造 揖 衰 案子的是非曲直判决之后,让诉讼双方消除怨恨, 相对作揖,从这之后打官司的人一天比一天减少。 直 抑 闭 市场价格应当顺应民情,压抑它,钱都被封存起来 不在市场流通,怎么办呀 ? 檄 馈运 蔽 绝 巡抚就下令下属的县运送粮食,大小船只遮蔽了江面, 商贾无法通行,成都的柴炭都断绝了供应 。 关键虚词翻译 定向训练一 高频虚词译到位 以 其 因 乃 而 之 定向训练一 古今异义词要通过区别、拆分译到位 翻译文段中画线的句子,特别注意古今异义词的翻译。 (1)安南贡象,所过发夫除道,毁屋庐,数十州骚然。珙(指传主刘珙)奏曰:“象之用于郑祀,不见于经。且使吾中国之疲民,困于远夷之野兽。岂仁圣之所为哉!”(《宋史·列传第一百四十五》) 译文:_______________________________________________ 解析 关键词:“中国”“于”“岂”。大意对。

文档评论(0)

xiaozu + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档