网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2017届高考文言翻译课件.ppt

  1. 1、本文档共70页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2017届高考文言翻译课件

;【考纲聚焦】 《考试大纲》规定:理解并翻译文中的句子。 其能力层级为B级。 【考点阐释】 ;文言文翻译的标准;文言文翻译两个步骤;*;*;*;*;*;*;*; “留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括: ①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语, ②朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词。 ;*;*;*;*; “删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。如句首语气词“盖”“夫”“维”、音节助词“之”、用于特殊场合的连词“而”等,起提宾作用的助词“之”、“是”,以及一些衬音助词、偏义复词的一方等。;*;*;*;*;*;——换;*;*;*;*;*; “调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有: ①介宾短语后置句 ②定语后置句 ③谓语前置句 ④宾语前置句;*;*;*;*;*; 文言文省略现象较为突出,“补”即在翻译时应根据现代汉语的语法规律补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语、介词“于”以及分句等,从而使句意完整。 例:然力足以至焉 ,于人为可讥,而在己为有悔。;*;*;*;*;*; “变”指根据语境,灵活变通地翻译。 这往往是上述五种古文中使用比喻、借代、用典、互文、婉转等,翻译时要根据上下文灵活地译出;*;*;*;*;*;*;参考译文: 张丞相喜好书法但写不工整。当时的人们都笑话他。丞相还是像原来那个样子,不改常态。有一天,他得到了一个好句子,要来笔迅速写下来,笔在整张纸上像龙蛇一样飞舞。他让侄子抄下来。到笔画怪诞的地方,侄子感到很迷惑,就停下来,拿着丞相写的字去问他:“这是什么字?”丞相仔细地看了许久,自己也认不出来。便责怪侄子说:“你为什么不早问?以至于我都忘记写的是什么了。”;1、字字有着落 2、以直译为主 3、意译为补充;试翻译下面语段: 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄于前,不可类之,故难???鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 ; 客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难 者?” 曰:“ 犬、马最难。 孰最易者?” 曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也, 旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。 鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 ;;*;挑战高考;;;;4.【2016年高考上海卷】把第③段画线句译成现代汉语。(6分) 每与吴人交兵,克日方战,不为掩袭之计。将帅有欲进谲诈之策者,辄饮以醇酒,使不得言。 3:每次于吴人交战,约定好日期才出战,不用偷袭的方法。将帅中有想进献诡诈计谋的人,(羊祜)就拿出美酒让他喝,使他说不出口。;;;7、将下列句子翻译成现代汉语。(7分) ①象昇麾兵作战,呼声动天,自辰迄未,炮尽矢穷。(4分) 答案:卢象昇带领军队跟敌人打仗,喊话(指挥的)的声音很大(震到云间),从上午到下午,炮弹发射光了,箭也没有了。(得分点:“麾兵”“自辰迄未”“矢穷”) ②天下由是惜弘文而多象昇。(3分) 答案:老百姓因此为侯弘文的(遭遇)感到遗憾而赞叹卢象昇的(义举)(得分点:“由是”“多”) ;;;;;;;;;

文档评论(0)

gm8099 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档