- 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
课外古诗词
九年级语文上册
观刈麦
白居易
观刈麦 白居易
田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。听其相顾言,闻者为悲伤。家田输税尽,拾此充饥肠。今我何功德?曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮,念此私自愧,尽日不能忘。
观刈麦
田家少闲月,
五月人倍忙。
夜来南风起,
小麦覆陇(lǒng)黄。
妇姑荷(hè)箪(dān)食,
童稚携壶浆,
相随饷(xiǎng)田去,
丁壮在南冈。
足蒸暑土气,
背灼(zhuó)炎天光,
力尽不知热,
但惜夏日长。
复有贫妇人,
抱子在其旁,
右手秉(bǐng)遗穗(suì),
左臂悬敝筐。
听其相顾言,
闻者为(wéi)悲伤。
家田输税尽,
拾此充饥肠。
今我何功德,
曾不事农桑。
吏禄三百石(dàn),
岁晏(yàn)有余粮。
念此私自愧,
尽日不能忘。
画面一:烈日割麦
田家少闲月,
五月人倍忙。
夜来南风起,
小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,
童稚携壶浆,
相随饷田去,
丁壮在南冈。
足蒸暑土气,
背灼炎天光,
力尽不知热,
但惜夏日长。
庄稼人很少空闲日子,
五月里家家加倍繁忙。
昨夜间一场南风吹过,
那小麦铺满陇沟焦黄。
妇女担着用竹篮盛的饭,
小孩子提着用壶装的汤和水。
前行后撵去送晌到田里,
小伙子们正操劳在南冈。
双脚受地面热气熏蒸,
脊背受炎热的阳光烘烤。
力气耗尽了也不觉得热,
只是贪图这夏日好天长。
【交代时间、总领全篇 】
【丰收景象 】
【收麦情景 】
【矛盾心理:“惜”写出了劳动人民的一种反常心理,耐人寻味,更令人心酸不已。 】
画面二:抱子拾穗
复有贫妇人,
抱子在其旁,
右手秉遗穗,
左臂悬敝筐。
听其相顾言,
闻者为悲伤。
家田输税尽,
拾此充饥肠。
更有那些穷苦的妇人,
抱着婴儿在他们一旁。
右手去捡那丢掉的麦穗,
左臂悬挎着破烂的扁筐。
听她们相互间三言两语,
禁不住引起我无限悲伤:
“俺家的收成全缴了税,
拾这点漏儿压压饥荒。”
【写拾穗,从肖像、语言,突出生活的悲惨。揭示了赋税的繁重。 】
自疚自愧
今我何功德,
曾不事农桑。
吏禄三百石,
岁晏有余粮。
念此私自愧,
尽日不能忘。
如今我有什么功劳德行,
从来也不从事农耕蚕桑。
从九品吃禄米足三百石,
成年价到头来还有余粮。
想到这些好不暗自惭愧,
整天到晚怎也不能遗忘。
【写诗人面对丰收下出现如此悲惨景象的自疚自愧。表现了诗人对劳动人民的深切同情。 】
总结
在这首叙事诗中,诗人以自己的亲眼所见,描写了农民冒着暑热辛勤割麦的情景,并借妇人的诉说,反映了当时租税剥削的惨重和农民生活的困苦。并对自己“不事农桑”而“利禄三百石”深感惭愧,表达了他对农民的同情。
《月夜》刘方平
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
《月夜》刘方平
更深月色半人家,
北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,
虫声新透绿窗纱。
夜半更深明月西挂照亮半边人家,
北斗七星横卧南斗六星也已倾斜。
今夜我忽然感到春天的温暖气息,
听得春虫叫声穿透绿色的窗纱。
仰望
寥廓天宇
俯视
静谧大地
从静谧中写出生命的萌动与欢乐,
从料峭夜寒中写出春天的暖意
商山早行 温庭筠(yún )
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花照驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
温庭筠
温庭筠:(812—866),本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。唐宰相温彦博之裔孙。温彦博,我国古代著名词人,两《唐书》有传。温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等名诗人一样,一生绝大部分时间是在外地度过的。据考,温庭筠幼时已随家客游江淮,后定居于雩县(今陕西户县)郊野,靠近杜陵,所以他尝自称为杜陵游客。诗辞藻华丽,少数作品对时政有所反映。与李商隐齐名,并称“温李”。
商山早行 温庭筠
晨起动征铎(duó),
客行悲故乡。
鸡声茅店月,
人迹板桥霜。
槲(hú)叶落山路,
枳(zhǐ)花照驿(yì)墙。
因思杜陵梦,
凫(fú)雁满回塘。
黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,
出门人踏上旅途,还一心想念故乡。
鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉,
足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。
枯败的槲叶,落满了荒山的野路,
淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。
因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,
一群群凫雁,正嬉戏在明净的池塘。
【早行时于驿站中的所见所感 】
【黎明初春山村特有的景色 】
【刚上路的景色】
【补出了夜间在茅店里思家的心情】
总结
这首诗选取了一
文档评论(0)