- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
俄罗斯人的社交礼仪(Russian social etiquette)
俄罗斯人的社交礼仪(Russian social etiquette)
When greeting VIPs, Russians usually offer bread and salt to each other. This is a very high to give each other the courtesy, guests have to accept cheerland. On the tray of embroidered white tissues, place large rolls and bread with a small sheet of salt. To greet guests with bread and salt is the highest respect and warmest welcome.
Say hello by name
In the streets, shops, buses and other ordinary occasions, you can call each other you (state allus) or comrade (from the state, alpha, me). If further conversation, you can press the other sex and age, were referred to as Mr. (t increased to me are from society), Miss (to use has been a kappa alpha), friends (to a P T), (P o e up, guy.). To know and talk with a Russian on a more formal occasion, remember the full name of the other person, that is, to call his name, plus his fathers name, in order to show respect and politeness. And, to say you (), can not be called (pronoun).
During the revolution and reform, comrade is a word with positive, so that the appearance of a stranger, according to their own people, like-minded, called comrades, to acquaintances, also known as Comrade comrade. But in our daily life, we dont need this name. For example, shopping, asking for directions, etc., we often use the words citizen, young man, Grandpa, aunt and so on. Call each other with his official title unless he specifically asks for another title.
The Russian name name, patronymic, usually arranged for the name, but also can put the name on the front, especially in official documents. Name and patronymic can be abbreviated to the first letter. A surname or name commonly spoken. Respect that name and patronymic, some only called for the elderly father. A nickname for his family as Ivan, called Vanya or Waniusha; Sergei, thanks to the feast of sand. According to Russian folk custom, when addressing Russian by name, they can adopt different methods according to their different relations. Only whe
您可能关注的文档
- 《生活与哲学》高考考点解析(Analysis of college entrance examination for life and Philosophy).doc
- 《看雪》教学设计与教学反思资料-小学二年级教案-课件之家(Snow teaching design and teaching reflection of primary school the second grade teaching courseware - home).doc
- 《真三国无双3 pc版》全攻略(Dynasty Warriors 3 PC Edition Raiders).doc
- 《真女神转生三》全攻略(Shin Megami Tensei three.).doc
- 《看图说话学拼音》教学设计(Teaching design of talking with pictures and learning pinyin).doc
- 《社会学概论》模拟试题(An introduction to Sociology).doc
- 《短新闻两篇》教案(Short news two articles lesson plan).doc
- 《秋水》《愚公移山》教案及练习(Autumn and teaching practice great determination and courage).doc
- 《秘书学》秘书学试题(a卷)(Secretarial science examination paper (a volume)).doc
- 《秘书学》秘书学试题(Secretarial studies in Secretarial Studies).doc
文档评论(0)