- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
MTI培养方案—大连外国语学院
大连外国语学院专业翻译硕士(MTI)研究生培养方案
简介
一、大外MTI(英语)教研室是应用英语学院下设的主要教研室之一,于2009年大连外国语学院获批成为第二批MTI培养院校后成立,负责处理英语MTI培养过程中的日常相关事务。自成立起MTI英语教研室便积极投入到MTI各项建设工作中,包括进行师资培训、参加有关探索MTI教育的学术会议、制定相关培养文件、进行招生工作和MTI导师选拔工作,以及管理日常教学工作。到目前为止,第一届英语MTI招收了33名笔译方向的学生,第二届招收了13名口译方向的学生和37名笔译方向的学生;进过严格的遴选,英语MTI导师人数为15名,均为具有丰富翻译实践的硕士以上学历的教授及副教授,实力基础雄厚。
二、翻译硕士MTI的特色课程以及MTI培养特色应用英语学院的本科教育开设6个专业方向:国际贸易、国际法、旅游、国际金融、国际市场营销、国际关系。同时,应用英语学院的教师所学专业也涵盖了国际经济与贸易、经济学、管理学、国际商务、法学、国际关系以及英语语言文学等诸多学科领域。从合理利用资源的角度考虑,应用英语学院MTI的教育的特色主要体现在科技翻译、商务翻译、法律翻译、国际政治与外交翻译几门课程上。在重点抓特色建设的同时,不能忽视基础建设。翻译人才的培养离不开双语转化能力及翻译技能技巧的培养,而这些方面的培养离不开文学翻译能力的加强。为此,在MTI培养过程中,应用英语学院还重点开设了文学翻译及典籍英译,以其为基础,再辅以应用文体翻译,使学生将来能够适应各种职业翻译的需要。因此,应用英语学院培养的MTI是以文学翻译为基础、以科技翻译、商务翻译、法律翻译、国际政治与外交翻译为特色的翻译专业硕士。
?
?????培养目标
为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。具体目标如下:
?
1、德、智、体全面发展,拥护党的领导,热爱祖国,遵纪守法,品德优良,具有为国家富强而艰苦奋斗的献身精神;
2、具有不断进取、实事求是、独立思考、勇于创新的学习和创造精神;
3、具备扎实的英语和汉语语言基础,能熟练进行双语转换;
4、了解职业翻译工作的性质,熟悉翻译业务的内容和工作程序;
5、具备优秀笔译译员的素质:了解我国的国情和英语国家的社会和文化,掌握丰富的百科知识和必要的翻译理论知识,熟练掌握翻译技能与技巧,具备良好的职业道德和专业精神,能够在外事、经贸、法律、文化、旅游等方面从事笔译工作;
6、能够初步运用第二外国语,了解学术规范,具备发现问题,解决问题的基本科学研究能力。
?
学制:全脱产学制两年半
?
课程设置
课程类别 课程名称 学期 考核方式 学分 学
?
位
?
课 公共
必修
课程 马克思主义经典著作选读 1 考试 2 科学社会主义理论与实践 2 考试 2 现代汉语 1 考试 2 汉语修辞与写作 1 考试 2 第二外语 1、2 考试 2 专业
必修
课程 翻译概论 1 论文 2 基础笔译 1 考试 3 基础口译 1 考试 3 ?
?
非
?
?
学
?
?
位
?
?
课
?
? 公
共
选
修
课 中外文化比较 1 论文 2 中外语言比较 1 论文 2 国际关系概况 2 考试/考查 2 西方经济学 2 考试/考查 2 法律基础 2 考试/考查 2 ?
?
专
业
选
修
课 翻译简史 1 论文 2 翻译理论基础 2 论文 2 典籍英译 2 论文 2 科技翻译 2 考试/考查 2 商务翻译 2 考试/考查 2 应用文体翻译 2 考试/考查 2 旅游翻译 2 考试/考查 2 文学翻译 3 论文 2 法律翻译 3 考试/考查 2 国际政治与外交翻译 3 考试/考查 2 计算机辅助翻译 3 考试/考查 2 术语翻译 3 考试/考查 2 翻译批评 4 论文 2 笔译工作坊/笔译实践 4 考试/考查 2 口译理论基础 4 考试/考查 2 口译工作坊/口译实践 4 考试/考查 2 学分要求
硕士研究生在学期间实行学分制,总学分不得低于36学分,其中学位课18学分,非学位课18学分,所修课程必须符合学位授予标准。学分总体分布如下:
1、公共必修课(学位课)??? ??????10学分
2、专业必修课(学位课)?? ????????8学分
3、公共选修课(非学位课)???????4学分
4、专业选修课(非学位课)???????14学分??
?
课程成绩要求
研究生成绩记录方式为百分制。硕士学位授予对所修课程成绩要求如下:
1、1
文档评论(0)