- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【日本民间故事】脖子伸缩自如妖怪
むかしむかし、江戸の堺町には、いくつもの芝居小屋が並んでいて、たいそうな賑わいでした。
很久很久以前,在江户的界町有几家影剧院,热闹非凡。
ある日の事、きれいな娘が一人で、チリン、チリンと、ゲタの鈴を鳴らして芝居小屋の前の人ごみを歩いていました。
有一天,有一个美丽的女孩,踩着叮铃铃叮铃铃作响的木屐,走进围在影剧院前的人群中。
よほど芝居好きなのか、一枚一枚、どの小屋の絵看板(えかんばん)も、食い入る様に見ながら歩いて行きます。
不知道是不是因为特别喜欢戏剧,不管是哪个影剧院前的看板,她都一边走一边目不转睛的看着。
そして気に入った役者の絵があると、その前にピタリと止まり、首がスルスルと伸びていったのです。
而且看到自己喜欢的演员的海报,就会突然停住脚步,脖子一个劲地往外伸。
娘は夢中のあまり、自分の首が伸びている事には気がつきません。
女孩过于沉浸,完全没有注意到自己的脖子正在不断地伸长。
ところが、通りがかりの人はビックリ。
但是路过的人却吓了一跳。
みんな足を止めて、首の伸びた娘を見ています。
大家停住脚步,看着长脖子女孩。
娘は次々と絵看板を見て行って、中村座の前まで来るとピタリと足を止めました。
女孩还是一边走着,一边挨个看画板,来到中村座前面时突然停住了脚步。
出し物は、忠臣蔵(ちゅうしんぐら)です。「力弥(りきや)もきれいじゃが、勘平(かんべい)の良い事。それに、こっちの五段目の定九郎(さだくろう)も、ほれぼれとする男ぶり」
海报的内容是忠诚藏。「力弥也很漂亮啊,堪平真不错。而且,这五段目的定九郎可真是个迷人的男子啊。」
娘の首が絵の中の中村仲蔵(なかむらなかぞう)の定九郎の所まで、吸い寄せられる様に伸びて行きました。
女孩的脖子一直伸长到了海报中的中村仲藏的定九郎地方,一副被深深吸引了的样子。
「おい、見ろ! また伸びたぞ!」
「喂,快看!又伸长了啊!」
「娘のろくろっ首だ!」
「这女孩的脖子能伸长缩短啊!」
周りは大騒ぎですが、娘は全く気がつきません。
对于周围的骚动,女孩完全没有注意。
そして娘は何事もなかったかの様に、?チリン、チリンと、ゲタの鈴を鳴らして、日本橋の方へ歩いて行ったという事です。
那女孩若无其事地踩着叮铃铃叮铃铃作响的木屐向日本桥方向走去。
文档评论(0)