- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
字幕翻译综述
语言研究
字幕翻译综述
车乐格尔
(天津大学文法学院,天津300072 )
摘要:随着网络技术的不断发展,美剧、好莱坞大片,脱口秀等 2.4 解释字幕
西方媒体形式越来越多的进入到我们学习生活中,而字幕翻译,作 电影《 肖申克的救赎》 中,画面曾有几次聚焦在典狱长办公室
为文学翻译的重要组成部分,就是为了让我们了解这些作品,并做 的画布上的文字:
到进一步把握其中政治、经济、文化的关键。 然而,现在并没有建立 —His judgement cometh and that right soon. (上帝的审判,来
健全完善的影视作品译制行业,译制主体的 “字幕组”也处于尴尬 的比预期更早一些)
的位置。 不同于通过文字进行细致入微的描写, 导演只能采用给予特
关键字:字幕翻译;字幕组;翻译技能 写等方法,让观众注意,从而更深刻的为电影所要揭示的主题所震
中图分类号: 文献标识码: 撼。 但若没有字幕,我们很难迅速把握。 这种对定格在有文字、或是
H315.9 A
文章编号: ( ) 特殊含义的图片的镜头加以字幕加注释的,就是解释字幕。
1673-2111 2011 07-0117-02
1 前言 3 字幕组
随着现代科技的不断发展和文化交流的日益频繁, 越来越多 从事以上种种字幕的翻译工作的,是活跃在网络上的一群“只
的西方电影电视作品涌入中国,成为我们生活的一部分,并影响着 见其字,不闻其人”的翻译爱好者们。 虽然有越来越多的人投入到
我们日常的方方面面。 而大学教育也越发重视通过影视作品来学 影视字幕的译制工作中, 但却没有完整意义上的影视字幕译制行
习英语以及英语国家的政治、经济、文化。 而字幕翻译,就是为了让 业,更不要说统一的规范和管理。 即便是中视引进的影视,其字幕
我们了解这些作品,并做到进一步把握的关键。 在现如今,译制片 的译制工作,也是承包给这些网络上的“义工”们。 这些义工,以“字
的受众数量远远超过翻译文学作品受众的数量, 影视翻译对社会 幕组”为单位,以论坛为核心,靠MSN/QQ 联系,彼此之间自发形
的影响也决不在文学翻译之下。 [1] 字幕翻译理应向规范化、专业化 成一个相对严密的组织。 从片源、时间轴、翻译、校对、压片,到最
不断迈进。 后的P2P 发布,他们承担着大量劳动,却缺乏有力的保障,其收入
更是仅仅依靠会员集资以及微薄的赞助。
2 字幕种类 除了不追求功利,他们也具有非专业化、年轻化的特点。 据统
计: 活跃在网络中的字幕组, 的成员都在 至 岁这一年龄
2.1 剧集字幕 80% 20 30
您可能关注的文档
- 城市旅游形象设计探讨_李蕾蕾.pdf
- 基于Aurora协议.pdf
- 基于TRIZ理论的仪表板横梁优化设计.pdf
- 基于流水线技术的高速天文图像分割实现.pdf
- 基本物理学史实.doc
- 基础工业工程第三章工作研究-作业.pdf
- 墨尔本租房前的准备工作【异乡好居】.pdf
- 士兵提干复习题:军事知识考试必备.pdf
- 士兵提干复习:军事知识模拟.pdf
- 士兵提干考试:军事知识-战略思想专项练习.pdf
- 安全生产考核奖惩制度3篇.doc
- 颅脑损伤病人的护理查房【优质公开课】精品PPT课件模板.pptx
- 二零二二年度德州继续教育公需科目《公共事务管理与服务能力》试题及答案.pdf
- 二零二二年度党风廉政建设知识竞赛题库(含答案).pdf
- 二零二二年度度枣庄市专业技术人员继续教育公需科目培训班互动题.pdf
- 二零二二年度儿童保健学试题库(含答案).pdf
- 二零二二年度第十九届中国东南地区数学奥林匹克竞赛高一试题(含答案).pdf
- 二零二二年度动物卫生监督题库(含答案).pdf
- 黑龙江省大庆市重点中学2023-2025学年高一下学期2月开学考试英语试题(含解析).docx
- 二零二二年度法检书记员招考《公基》测试题库(含答案).pdf
文档评论(0)