网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

中国的巨型建筑.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国的巨型建筑

中国的巨型建筑 译者:?Jingran1122?原作者:TIME Graphic 时代周刊眼中的中国标志性建筑 China Central Television Building 中国中央电视台 Sometimes called the Big Underpants by locals, Beijings CCTV building is an imposing sight, spectacular to behold. Pritzker Prize–winning architect Rem Koolhaas designed the structure, which is the headquarters of the countrys massive state-controlled media. The building officially opened in 2008, just months before the Beijing Olympic Games. 被当地人戏称为大裤衩的中央电视台新址壮观而显眼。由曾获普利兹克奖的建筑师Rem Koolhaas)设计,是中国国媒体的总部。此建筑于2008年北京奥运会开幕几个月前正式揭幕。 National Center for the Performing Arts The National Grand Theater, also known as the Egg, sits on the edge of Beijings Tiananmen Square. French architect Paul Andreu won the commission in an international competition against Japanese architect Arata Isozaki. The building was completed in July 2007. 国家大剧院也被称为蛋,座落于北京天安门广场的一侧。法国建筑师Paul Andreu)击败来自日本的Arata Isozaki)赢得这个项目。此建筑于2007年7月落成。 Beijing Capital International Airport 北京首都国际机场 The worlds second busiest airport, Beijings airport is phenomenal in part because of its gigantic size. The immense third terminal alone is bigger than all of Londons Heathrow Airport, with plenty of space to spare. Norman Foster designed the terminal, which opened in early 2008. 北京国际机场位列世界最繁忙机场第二位,惊人部分缘于超大的规模。仅巨大的三号航站楼就超过了整个伦敦的希思罗机场的面积,更不消说那些还未被利用的空间。诺曼福斯特(Norman Foster)设计三号航站楼,于2008年建成使用。 Guangzhou Opera House 广州歌剧院 Iraqi-born Zaha Hadid completed her first mammoth project in China in early 2011. Though shes currently working on other projects in Chengdu, Beijing and Shanghai, the opera house was her first foray into the country. The Guangzhou Opera House joins a growing trend of shifting developments outside Beijing into provincial China. 出生于伊拉克的建筑师扎哈哈迪德Zaha Hadid)于2011年初在中国完成了她第一个庞然大物。虽然她现在成都、北京、上海等地都有项目在进行,这个歌剧院是她进入中国的首次尝试。广州歌剧院体现了北京中国地区 Beijing National Stadium, a/k/a the Birds Nest 北京国家体育,鸟巢 No one can forget Beijings memorable opening ceremony for the 2008 Olympic Games, which was held in this building. Though fa

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档