- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
选自左传左传又称春秋左氏传或左氏春秋相传为春秋末年鲁国史官左丘明撰写是我国第一部叙事详备的编年体史书与侧重解释春秋微言大义的公羊传谷梁传并称春秋三传列为儒家经典十三经学习目标感受文化美体会时代背景品味语言美落实文言词语欣赏结构美流利朗读课文作者左传的作者相传为春秋时鲁国史官左丘明但由于文献不足迄今尚无定论题目分析郑伯克段于鄢主谓宾介补主人公事件地点具体意义在课文中阐述轻声读课文强调几个重点难点的字词亟请虢叔不义不日匿亲近祭具卒乘泄泄都城国都的城墙必自毙跌倒失败遗赠送古音与广东话相近其它例子渠广东
——选自《左传》;《左传》:又称《春秋左氏传》或《左氏春秋》,相传为春秋末年鲁国史官左丘明撰写。是我国第一部叙事详备的编年体史书。与侧重解释《春秋》“微言大义”的《公羊传》、《谷梁传》并称“春秋三传”。 列为儒家经典十三经.; 学习目标:
1、感受文化美,体会时代背景????????2、品味语言美,落实文言词语????????3、欣赏结构美,流利朗读课文 ;作者:《左传》的作者,相传为春秋时鲁国史官左丘明。但由于文献不足,迄今尚无定论。 ;题目分析:
郑伯 克 段 于 鄢。(主谓宾介补)(主人公、事件、地点)(具体意义在课文中阐述 ) ;轻声读课文,强调几个重点、难点的字词。亟(qì)请??虢(guó)叔??不义不(日匿)(nì)亲近??祭(zhài) 具卒乘(shèng) 泄泄(yì)都城:国都的城墙???必自毙:跌倒,失败????遗(wèi)赠送—--古音与广东话相近,其它例子:渠,广东话(kuí)“他”; 划段落,按故事内容,第一部分可至段5结尾,前部分可分为三部分(1/234/5),后部分可在“既而悔之”处断开(供参考,讨论)。; 初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生(读音wu四声,即难产。),遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请於武公,公弗许。; 当初,郑武公在申国娶妻,名叫武姜(武公妻姜氏)。生了庄公和共叔段。生庄公是难产,惊吓了姜氏,所以取名叫寤生,(武姜)于是讨厌他。喜爱共叔段,希望立他(为太子)。就向武公请求,武公没有同意。; 及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢(读音guo二声)叔死焉,他邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过叁国之一,中五之一;小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。”; 等到庄公即位,(武姜)为他(共叔段)请求封地制(地名)。庄公说:“制,岩石险地,虢叔(东虢国国君,被郑帝所灭)死的地方,其他的邑惟命是听。”请求京(地名),让他占有了它,称他(共叔段)为京城大叔。
祭仲说:“(邑的)都城超过百丈城墙,是国家的祸害啊。先王的制度:大邑的都城不过是国家的三分之一,中邑的都城五分之一,小邑九分之一。如今京不合法度,不是按制度做啊,君王你将很难堪的。”庄公说:“姜氏想要它,如何回避(推却)得了啊?”(祭仲)回答道:“姜氏那有厌足的?不如早对他的领地做些事(加以约束),不要让他(的势力)滋长蔓延,蔓延了就很难对付啦。蔓草都无法清除,何况是君王宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多行不义必自毙,您姑且等着吧。”; 既而大叔西鄙、北鄙贰于己。公子吕(字子封,郑国的大夫)曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之; 若弗与,则请除之。无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”
大叔又收贰以为己邑。至于廪延。子封曰:“可矣,厚将得众。” 公曰:“不义不匿,厚将崩。”
大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。; 接着大叔(共叔段)将西鄙、北鄙两地收于自己(麾下)。公子吕(对庄公)说:“国家不堪有两主,君王将怎么做?(如果)想(把大权)给他,我请求让我去为他效力;如果不给他(大权),就请除掉他。不要使民心变了。”庄公说:“不需要,他自己将会遭殃的。”
大叔又收了两地作为自己的封地。(地界都)到了禀延(地名)。子封(公子吕)说:“够了,(共叔段)富了将得到众人的拥戴的。”庄公说:“不义无礼,富有了将崩溃。”
大叔(共叔段)修筑(城墙)聚集(人力),整治军队,准备战车,将要袭击郑庄公。夫人(武姜)准备在左翼策应他。庄公知道了他(共叔段)(袭击)的时间,说:“可以啦!”命令子封率领二百辆战车征伐京城。京城的部队背叛大叔段,段逃进了邑地鄢,庄公到鄢讨伐他。五月辛丑日,大叔段出鄢逃奔共城。 ; 书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟。如二君,故曰克:称郑伯,讥失教也。谓之郑志,不言出奔,难之也。
遂寘(同‘置’)姜氏于城颖,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也!”既而悔之。颖考叔为颖谷封人,闻之,有献於公。公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗(wèi)之。”公曰:“尔有母遗,繄(yī,语助词)我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融
文档评论(0)