- 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
conversion幻灯片
形容词转译成名词 The Wilde family were religious. 王尔德全家都是虔诚的教徒。 They were considered insincere. 他们被人认为是伪君子。 Stevenson was eloquent and elegant—but soft. 施蒂文森有口才、有风度,但很软弱。 Company Logo 名词转译为形容词 Independent thinking is an absolute necessity in study. 独立思考对学习是绝对必需的。 He is a stranger to the operation of the electronic computer. 他对电子计算机的操作是陌生的。 The blockage was a success. 封锁很成功。 Company Logo Conclusion 尽管转换的情况很多,条件也很多,但转换的条件主要只有两点:①派生。②本来有其意。 许多词类转换都与动词有关。原因是动词是英文的重要词类。我们学习词类转换译法时,要特别注意与动词相关的词类转换译法。 Company Logo Exercises He is an enemy to reform. Robin Hood and his merry men hated the rich and loved and protected the poor. Talking with his son, the old man was the forgiver of the young man’s past wrong doings. The road to development is long but we are firmly on it. Integrity means you do what you do because it’s right and not just fashionable or politically correct. Our government shows great concern for the Chinese resident abroad. Company Logo Reference answers 他反对改革。 罗宾汉和他的伙伴们痛恨富人,热爱并保护穷人。 在和儿子谈话时,老人宽恕了年轻人过去所干的坏事。 发展的道路虽然漫长,可我们已经坚定地走上了这条路。 诚实意味着去做你认为对的事,而不仅仅是为了赶时髦或在政治上不犯错。 我国政府十分关心海外华侨。 Company Logo * * * “ ” “ ” Lecture 5 Conversion 转换法 Reviews Diction 选词法 Addition 增补法 Omission 减译法 Conversion 词类转换法 Company Logo Classic examples I am quite a heavy smoker, for one thing-that is, I used to be. 我抽烟抽得凶极了,这是一个原因--那是说,我过去抽烟抽得极凶。 What did Dr. Thurmer say to you, boy? I understand you had quite a little chat. 绥摩博士跟你说什么来着,孩子?我知道你们好好谈过一阵。 I did not want to hurt his feelings. He was mad about history. 我不愿伤他的心。他对历史简直着了迷。 J.D.Salinger The Catcher in the Rye 施咸荣 译 Classic Examples 余生乾隆癸未冬十一月二十有二日,正值太平盛世,且在衣冠之家,居苏州沧浪亭畔,天之厚我,可谓至矣。 I was born in 1763, under the reign of Ch’ienlung, on the twenty-second day of the eleventh moon. The country was then in the heyday of peace and, moreover, I was born in a scholar’s family,
您可能关注的文档
- 9 梁板结构和楼梯幻灯片.pptx
- 8、传统纹样幻灯片.ppt
- 8章 无菌制剂生产设备幻灯片.ppt
- 9.3 饱和汽与饱和汽压幻灯片.ppt
- 9-千米深井强冲击复杂条件下分层开采工作面防冲技术研究幻灯片.ppt
- 9.GBT 25358集装型回转无油幻灯片.ppt
- 9.17 就要车 金秋购车节 方案幻灯片.ppt
- 9.2电磁波的海洋幻灯片.ppt
- 9.第九章 典型过程单元控制幻灯片.ppt
- 9A Unit1 GrammerB幻灯片.ppt
- 《GB/Z 44363-2024致热性 医疗器械热原试验的原理和方法》.pdf
- GB/T 16716.6-2024包装与环境 第6部分:有机循环.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44376.1-2024微细气泡技术 水处理应用 第1 部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统.pdf
- 《GB/T 44376.1-2024微细气泡技术 水处理应用 第1 部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统》.pdf
- GB/T 44376.1-2024微细气泡技术 水处理应用 第1 部分:亚甲基蓝脱色法评价臭氧微细气泡水发生系统.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44315-2024科技馆展品设计通用要求.pdf
- GB/T 44305.2-2024塑料 增塑聚氯乙烯(PVC-P)模塑和挤塑材料 第2部分:试样制备和性能测定.pdf
- 《GB/T 44315-2024科技馆展品设计通用要求》.pdf
- GB/T 44315-2024科技馆展品设计通用要求.pdf
- GB/T 39560.9-2024电子电气产品中某些物质的测定 第9 部分:气相色谱-质谱法(GC-MS)测定聚合物中的六溴环十二烷.pdf
最近下载
- 理财教材《小狗钱钱》.pdf
- 护理品管圈问题解决型之提高慢性肾功能不全患者饮食指导知晓率.pptx VIP
- 复旦投毒案林森浩(详细的参考资料整理).docx
- Axure RP原型设计图解微课视频教程(Web+App)(刘刚)PPT全套完整教学课件.pptx
- 2024年国家电网招聘之财务会计类题库附参考答案(轻巧夺冠).docx
- 1精益管理倡导者培训.pptx
- 整本书阅读 《朝花夕拾》(同步课件) 七年级语文上册(统编版2024).pptx
- 2024-2029年中国房地产投资行业发展分析及投资风险预警与发展策略研究报告.docx
- 文旅融合背景下的文化遗产活化措施.pptx VIP
- 非物质文化遗产活化策略PPT.pptx VIP
文档评论(0)