对汉语_意合_特点的一种理解.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对汉语_意合_特点的一种理解

语言新探索 作为世界上使用人口最多的语言,汉语具有自身的特殊性。它 对 与英语等西方语言大不相同,不用字母拼组成词,完全没有词尾变 任 化,也没有性、数、格、时态、语态、语气等各种变化,尤其是其 德 语句的组合往往不受形态成分的约束,而更多地受语义因素的制 汉 孝 约。在语素组合成词、词组合成短语或句子、分句组合成复句时, 联系的手段往往并不靠语法成分,而是依赖于语义条件。只要语义 语 上搭配合乎事理,就可以相连合成在一起。这就表现出汉语一种很 强的 “意合特性”。著名语言学家王力先生对此认为,汉语复合句 的分句之间,有时候 “有一二个虚词表示它们的连带关系”,有时 候,它们之间的联系却是 “以意会的,叫做 ‘意合法’”。 ﹃ “以意会而相联”的语言构成自有它独特的优越性。有研究者 曾言: “比起西方语言来,汉语有时不够精确,这是不足之处;但 ( ) 是汉语特别是文言文 很简洁,这是优点。”因为意合而成的语言或 意 言语所传递的信息,往往主要由外围语义成分所承载,这就使汉语 常常能以经济、简洁、凝练的表层形式包含丰富的深层语义,表达 合 多层次的内容,承载最大的信息量,从而使汉语的表现力显得格外 的强。 ﹄ “诗的特殊功能就在以部分暗示全体,以片段情境唤起整个情 境的意象和情趣,诗的好坏也就看它能否实现这个特殊功能。” 58 教研天地 (朱光潜 《诗论》)汉语的优势也特别体现在我国古代诗歌的创作 2005.11 特 中。留意一下我国的古典诗词,就会发现古代的诗人词人们常常采 用意合的方法,用最少最经济的语言、最简要的结构形式表达最复 点 杂最丰富的意象和情趣。法国诗人克洛岱注意到 “为了把某些思想 融为一体,中国作者不用讲逻辑的语法联系,只要把词语并列起来 的 即可”, “这种罗列的句式不但构成了物的强烈的视觉性,而且也 提高了每一物象的独立性,使物象与物象之间,形成了一种并存并 发的空间的张力,一如绘画中所见”。这就使我国的古典诗词

文档评论(0)

shaofang00 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档