网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

1949年以来中国学界的《瓦尔登湖》研究述评.docVIP

1949年以来中国学界的《瓦尔登湖》研究述评.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1949年以来中国学界的《瓦尔登湖》研究述评   摘要:《瓦尔登湖》是亨利?大卫?梭罗的成名作。自1949年以来,该著作研究在中国成就斐然,但亦问题不少。我们应当基于前人的研究成果,更加注重《湖》的系统性研究。拟分四个时间段历时地对其在我国的研究情况作一概述和反思,以期帮读者更全面深入地把握此作在中国的研究现状。   关键词:亨利?大卫?梭罗;《瓦尔登湖》;研究述评   中图分类号:G4   文献标识码:A   doi:10.19311/j.cnki2017.13.079   亨利?大卫?梭罗(Henry David Thoreau,1817―1862)是19世纪美国杰出的超验主义代表。他生前直到去世后的五十多年里,一直不被人们所关注。他的名作《瓦尔登湖》[(Walden,or life in the woods,1854),以下简称《湖》]首版时,却鲜有人问津。1862年,梭罗逝世,《湖》重新付梓,一版再版。1985年,《湖》在《美国遗产》杂志上所列的“十本构成美国人性格的书”中位居榜首。到了20世纪随着现代文明的加速,当简朴的快乐、质朴的自然、精神的自由和身心的愉悦离我们远去时,人们才渐渐意识到他的生活观念和作品思想的重要价值。“梭罗‘诗意栖居’观的最高境界是人与自然的和谐相处”。20世纪60年代以后,随着全球生态环境日益恶化和环境保护运动的快速发展,人们掀起了研究梭罗自然观的热潮。梭罗在美国本土不断受到重视,也引起了我国学者对其作品和思想的关注。20世纪90年代以后,随着我国政府不断提出“可持续发展”、“和谐社会”和“生态文明”等大政方针,国内学者逐渐认识到梭罗生态观在当下中国的有效性,其代表作《湖》在我??也呈现出由冷到热的接受轨迹。   1含苞待放(1949~1990)   我国著名诗人、散文家、评论家和翻译家徐迟于1949年夏最先翻译了梭罗的“Walden,or life in the woods”,取名《华尔腾》,该年10月由上海晨光公司出版。到了50年代,香港出现了署名吴明实(无名氏)的“盗印本”,且再版六次之多。1964年,香港今日世界出版社出版了这本取名《湖滨散记》,署名吴明实的译本。   1982年3月,台北远景出版事业公司出版了孟祥森的译本,取名《华尔腾――湖滨散记》。孟在“译者注言”中批评了吴明实的译本“其不负责任的态度令人费解”,同时也坦言参考了吴明实译本中的花草虫鱼之名。同年,徐迟对最初的译本进行了修订,改名为《瓦尔登湖》,并写了一篇详细的“译本序”。上世纪80年代初,内地开放与港台的交流后,港台人才知道由于战乱原因流入香港的译本,其署名作者吴明实就是徐迟。1983年,李毅撰文《对〈瓦尔登湖〉中译本的几点意见》,委婉地指出了徐迟译本中的误译和注释问题。较之如今一版再版的徐迟译本,我们不难发现:徐迟只是部分地作了修订,并未完全遵照李毅之见。   该时期虽然国内对《湖》的研究成果较少,但是部分知名中国作家对梭罗和《湖》高度推崇,为上世纪90年代后它在我国“大热”起了积极的促进作用。张爱玲曾在《梭罗的生平与著作》中提到,梭罗在瓦尔登湖畔隐居“过着类似鲁滨逊漂流荒岛的生活,这是美国文学史上非常有名的一件事”。1989年3月26日诗人海子“远行”时,随身携带的4本书中就有梭罗的《湖》,足见这本“绿色圣经”中映射的乡土眷恋、浪漫情怀和精神家园与海子产生了共鸣。经海子介绍,苇岸认识了梭罗和《湖》,发现散文如此简约、准确、智性。由此,苇岸从诗歌创作转向散文写作,观察、叙述关于大自然的一切,并从生活行为上也以梭罗为楷模。另外,《湖》对中国当代生态散文的发展启发不小,如:张炜、韩少功等作家的生态散文《融入野地》、《山南水北》等。   这一时期我国鲜有学者研究《湖》,观照的主题也较为单一。译介出版情况也较为惨淡,仅有徐迟、“吴明实”和孟祥森三个译本。   2欣欣向荣(1991~2000)   1993年,钱满素的《梭罗的帐单》阐明了梭罗在《湖》中罗列账单的用意,并肯定了其生活主张的社会意义。1994年,邾立志在《梭罗――一个超然独立的哲学家》中认为,《湖》是梭罗研究自然和人生的心得,处处流露出他对自然、生命、自由和独立的热爱。1996年,程映红在《瓦尔登湖的神话》中指出,“梭罗在瓦尔登湖畔的真正生活离他宣称的隐居和简朴相差很远,对于节欲和简朴的说教近乎虚伪。他想要隐士之名,却不想过隐士之日”。这番评论使不少人心中的“梭罗形象”轰然倒塌,也激起了梭罗的“真隐”和“假隐”之争。汪跃华和石鹏飞分别撰文《两个瓦尔登湖》、《文明不可拒绝》对此作了回应。1999年,赵纬的《论梭罗的“我曾所住与我曾所顾”》从寻归自然、倡导简朴和解放个性三方面集中论述了《湖》的第三章。可喜的是,此年出现了

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档