网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

「万物简史」有时候官司是最好的促销,尤其是对书和音乐来说.pdf

「万物简史」有时候官司是最好的促销,尤其是对书和音乐来说.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
「万物简史」有时候官司是最好的促销,尤其是对书和音乐来说

「「万万物物简简史史」」有有时时候候官官司司是是最最好好的的促促销销,,尤尤其其是是对对书书和和音音乐乐 来来说说 人类犯下的 一宗罪就是偷食智慧树上的禁果。因此,凡是被禁的文化产品,总是能 激发人们的好奇心和求知的欲望,如果操作得当,围绕违禁产品发生的官司,有时会 成为最好的促销手段。 1930 年代初期,爱尔兰小说家詹姆斯·乔伊斯的名著 《尤利西斯》因涉嫌“色情描 写”在美国成为彻头彻尾的禁书。这导致一种新旅游时尚的诞生:很多美国游客从欧 洲回美国时都以带一本 《尤利西斯》为荣。 美国兰登书屋的老板贝内特·瑟夫想突破禁区,但又不想冒囹圄之灾,因为之前就有人 因为做了 《尤利西斯》节选的盗版本而被送进了监狱。后来他听说著名大律师莫里斯· 恩斯特表示愿意为 《尤利西斯》的解禁挺身而出,便和他达成协议:所有诉讼费用由 兰登书屋来承担,但由于兰登书屋出不起天价律师费,作为补偿,如果官司打赢了, 恩斯特能终生从 《尤利西斯》的版税中提成。 瑟夫首先奔赴欧洲和乔伊斯签约取得授权,然后就处心积虑打场官司来让 《尤利西 斯》被解禁。想打官司首先得让 《尤利西斯》在海关被没收,而这本被没收的 《尤利 西斯》最好还“附有”对它有利的证词,比如知名评论家的赞誉文章,从而使其能够“ 自 然”地成为呈堂证供,因为美国法庭一般情况下不允许在这种官司中当庭朗读外界的 评论,认为这会影响法官的倾向,而书中本身就有的内容则不在此列。 此前包括埃兹拉·庞德等大评论家以及其他当代重要人物都评论过 《尤利西斯》,宣称 它是文学的里程碑。后来兰登书屋弄了一本巴黎版的纸皮平装本 《尤利西斯》,又把 所有想引用的评论文章都贴在里面。由于文章太多,以至于贴完之后书的封面都鼓了 出来。为了让这本书能够在法庭上当“证据”使用,兰登书屋就让人带着它去欧洲,再 乘轮船带回来,并让相关法律代理人去码头迎接。 据贝内特·瑟夫在其回忆录里表示,那天纽约码头上的气温应该超过华氏 120 度,所以 海关人员只想做一件事:快点让乘客过关,自己也可以早点下班,因此他们根本不打 开行李,只顾一遍盖戳一边打发乘客往前走。兰登书屋的法律代理人差点急疯了,要 求海关人员一定要搜查箱子,并坚决要求他没收放在箱子里的那本 《尤利西斯》。然 后兰登书屋就按计划提起诉讼,而开庭的时候那本书就成了证据。 接下来的问题是找到一位会同情兰登书屋立场的法官。经验丰富的恩斯特知道约翰 ·W·伍尔塞法官是一位学问渊博的人,且素有支持自由主义文学主张的声誉。因此恩 斯特特意把打官司的时间安排在伍尔塞在纽约出庭的那段日子。 恩斯特在伍尔塞法官面前为 《尤利西斯》做了非常精彩的辩护,而法官也完全明白他 辩护的要义。这场没有陪审团的审判不到两天就闭庭了,伍尔塞法官在他花了不少时 间写出的著名判决书中总结到, 《尤利西斯》“是为了创造一种崭新的文学手法来观 察、描绘人类而作出的严肃而认真的尝试”,并非淫秽之作,可以为美国所接纳。 兰登书屋于 1934 年 1 月出版了 《尤利西斯》,书中附有伍尔塞法官里程碑式的判决 书。身为“禁书”和名噪一时的官司给这本书带来了惊人的销量,每年都卖出数千册, 从此莫里斯·恩斯特就不断收到 《尤利西斯》的版税,大大高于他应得的律师费,出版 社也大赚特赚,而清贫的乔伊斯更是发了大财。 无独有偶,数十年后,一向有鬼才之称的英国维珍公司创始人理查德·布兰森也如法炮 制赚得盆满钵满。 1977 年 11 月,维珍推出了“性手枪”乐队的一个有着耸人听闻题目的专辑 《别理那些 混球,‘性手枪’在此》。维珍唱片店在橱窗里贴上宣传这张唱片的大幅黄色招贴。不 久,维珍诺丁汉分店的经理遭到逮捕,罪名是违反了 《1889 年有伤风化广告法案》。 布兰森给约翰·摩尔蒂莫律师打了个咨询电话,后者告诉他使用“混球”没有任何问题。 不过,他们需要一位自由主义范儿的语言学专家出庭向人们解释“混球”一词的准确含 义。 由于这个案子将在诺丁汉审理,于是布兰森就给诺丁汉大学打电话。通过接待处的一 位女士,布兰森和一位名叫詹姆斯·金斯利的教授通上了电话,并向他解释了案件的基 本情况。当金斯利教授听说维珍的员工就因为展示“混球”这个词而被逮捕时感到怒不 可遏:“真是一帮混球!事实上,在 18 世纪,‘混球’一词是牧师的绰号。后来,因为 牧师在布道中总是废话连篇,所以‘混球’的含义就逐渐演变,表示‘废话、垃 圾’了。”布兰森如获至宝,问教授是否愿意在法庭上给他们当证人,后者表示非常乐 意。 关于“混球”的案子在英国备受瞩目。警方陈述逮捕维珍唱片店经理的理由是

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档