网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

娱乐美联英语 为啥王宝强离婚一夜之间让中国网民炸了.doc

娱乐美联英语 为啥王宝强离婚一夜之间让中国网民炸了.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
娱乐美联英语 为啥王宝强离婚一夜之间让中国网民炸了

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: /test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:娱乐英语 为啥王宝强离婚一夜之间让中国网民炸了 A Chinese actors divorce from his wife, over her alleged extramarital affair, has social media buzzing. 一名中国演员和妻子离婚,称其妻有婚外情,现已引起了社会媒体哗然一片。 Wang Baoqiang announced online on Sunday that he was divorcing his wife, Ma Rong, and sacking his agent, Song Zhe. He alleged that his marriage broke down after his wife had an affair with his agent, and that she had also transferred the couples joint assets. 王宝强周日网上宣布与其妻马蓉离婚、解雇经纪人宋喆。他称其妻与其经纪人有染,婚姻已经破裂,而马蓉也已经转移了夫妇二人的共同资产。 Ma has hit back at Wang, accusing him of abandoning their family. She also threatened to sue Wang for damaging her reputation, insisting that he delete his post. 马蓉反击称王宝强抛弃家庭。她还扬言要起诉王宝强损其名誉,要求他删除微博。 How Many People Are Talking about It: 那么,究竟有多少人在谈论这宗离婚案呢? The divorce quickly became a top trending topic in China. According to microblog Sina Weibo, Posts with the hashtag #WangBaoQiangDivorce have been viewed over 5,000,000,000 times. 这个离婚案很快就变成了中国的热门话题。据新浪微博数据显示,带有#王宝强离婚#这一标签的帖子已经有超过50亿次的浏览量了。(英语君写这篇文章的时候差不多已经70亿了。) To put things into context, Chinas population is slightly over one billion. 然而,中国的人口也只是十几亿。 The topic has sparked a debate about relationships and divorce, and it seems Wangs predicament has struck a chord with many. 这一话题已经激发起关于婚姻关系与离婚的激烈辩论,而王宝强的困境已经引起了许多人的共鸣。 What Exactly Are They Saying? 他们的评论到底都说了些什么? Chinese netizens seem to have rallied around Wang, with topics like #WangDontCry #WangWeSupportYou, quickly trending after news of the divorce spread. 中国网友们似乎都十分支持王宝强。在其离婚消息发布之后,类似#王宝强不哭、#王宝强我们支持你 等标签在网上迅速流传开来。 Statistics by Weibo showed that 47% of netizens posts condemned Ma for her affair, saying it had shattered her family. Some have even published her home address online. 微博数据显示47%的网民发帖谴责马蓉的婚外情,称其破坏了家庭,甚至还有人把她的地址发布在网上。 Wang is a hardworking man from a rural area. She cheated an honest man. I hate these kinds of people, said one commenter on weibo. “王宝强是个出身农村的勤快人。她欺骗了一个诚实的好人,我讨厌这种人,”一名微博网友评论道。 But Why Are They

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档