中石油职称英语课文讲稿第课37.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中石油职称英语课文讲稿第课37

  38.Tips[建议] on Tipping[小费]. 给小费的学问、   1. Its every travelers nightmare[n.恶梦]. The porter brings your bags to your room and helpfully explains how to access[接近] CNN. He shows you how to turn on the lights and adjust the air-conditioner. Then he points to the phone and says: “If there’s anything else you need, just call.“ All this time, youve been thinking one thing: “How much should I tip this guy?” Out of desperation[n.绝望] you shove[v.猛推] a few banknotes[(banknote):n.钞票] into his hand, hoping that youre neither given too much or too little. 1、对于每一位旅行者来说,这都像是一场噩梦。行李员把你的行李搬到房间,向你解释如何收看CNN,告诉你怎么开灯,怎么把空调调好。然后他指着电话说:“如果你还需要什么,请打电话。”而你却一直在反复思考着一件事:“我到底该给这家伙多少小费?”最终,你近乎绝望地把几张钞票塞进他手里,心中暗暗希望你给的小费不多也不少。 单词:nightmare=恶梦 ; desperation=绝望;shove=推; 2. Its difficult to divine[预测] what constitutes[(constitute):v.构成] an appropriate tip in any country. In Japan, if you leave a couple of coins on the table, the waiter may chase[v.追逐,追赶] after you to return your forgotten change. In New York, on the other hand, if you leave less than 15%, your reservation[n.预定] might not hold up next time. Asia, with its multiplicity[n.多样性] of cultures and customs, is a particularly difficult terrain[n.地域]. To make your next trip a little easier, heres a guide to tipping across the region: 2、知道在每一个国家该给多少小费并不容易。在日本,如果你在桌上留下几个硬币,侍应生会追着还给你留下的零钱。在纽约则恰恰相反。如果你给的小费少于消费额的15%,那么下次你预定的桌子可能就会被人占去。由于亚洲各国文化和风俗习惯差异较大,因此在这里给小费格外困难。为了让你下次旅行较为顺利,我们向你提供一些在这一地区给小费的窍门。 单词:divine=预测; chase=追赶; reservation=预定; multiplicity=多样 ; 3. Bangkok 曼谷   In general, the more Westernized[西方化] the place is, the more likely youll be expected to leave a gratuity[n.赏钱]. Some top-end restaurants will add a 10% service charge to the bill. If not, waiters will appreciate[vt.感激感谢] you tacking[附加] on the 10% yourself. However, if youre eating at a downscale[adj.下层的] restaurant a tip is not necessary. If youre staying at one of Bangkoks many five-star establishments, expect to tip the porter 20 to 50 baht[n.铢], depending on how many bags y

您可能关注的文档

文档评论(0)

技术支持工程师 + 关注
实名认证
文档贡献者

仪器公司技术支持工程师

1亿VIP精品文档

相关文档