解构主义翻译理论发轫_读沃尔特_本雅明_译者任务_.pdfVIP

解构主义翻译理论发轫_读沃尔特_本雅明_译者任务_.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2001 1 ( 82 ) ) ) ) ) 读沃尔特#本雅明的/ 译者的任务0 李红 满 : 解构主义翻译理论是当代西方译论界一股颇为引人注目的热潮, 但它的真正源头 实可以追溯到德国翻 译理论家沃尔特#本雅明于1923 年所写的一篇题为/ 译者的任务0 的论文本文主要围绕/ 译者的任务0 一文对 沃尔特#本雅明的翻译理论展开研究, 通过分析和探讨如/ 纯语言0/ 后来的生命0 等重要概念, 发掘蕴涵在 中 的解构主义翻译思想, 从而揭开沃尔特#本雅明的/ 译者的任务0 的神秘面纱 : 沃尔特#本雅明; / 译者的任务0; 解构主义 : H059 : A : 1002-2643( 200 1) 01-0036-03 , , , , / 0, , , #( Carol Jacobs) 1975 , / 0 ( The Monstrosity of Translation) , 1985 / 0 ( Des T ours de Babel) , 1983 ( Law rence Venuti) 1992 5 / #-. 0 ( Walter Benjamin. s 6( Rethinkin T ranslation) / The T ask of the Translator0) 1985 / # , ( Edw in Gentzler) -. 0 ( Conclusions: W alter Ben- 1993 56( Contemporary Transla- jamin. s / The T ask of the Translator0) 5 tion Theories) 6(T he Resistance to Theory) , : / º , 0 , #( Jacques Derri- / 0 ¹ da) , #( Paul de Man) , ( Eu ene Eoyan ) / 0, , , , , , , , , , , , 19 ( Friedrich Holderlin) 20 60 , , / 0, , 20 #( W alter Benjamin) / 0( lo os) ( Bauldelaire) 56 , , » ( T ableaux Parisiens) / 0 , / 0 / 0 , , / , 1923 , , , 0 ¼, / 0 , 36 / , ( afterlife) , ( life) , , , , , ½ Â 0 / 0 / 0 , 0 , , , , : , , 所有超历史的语言间的亲属关系都存在于每 一种语言 , 各自的整体意指之中) ) ) 然而, 这种意指不是任何

您可能关注的文档

文档评论(0)

xiaofei2001129 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档