- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国民健康保险-世田谷区
国民健康保险
国民健康保険
国民健康保险 (Kokumin Kenko Hoken) 国民健康保険 (Kokumin Kenko Hoken)とは
是指为减轻因生病或受伤等时在医疗机构等受 病気やケガなどで、医療機関などにかかっ
たときの経済負担を軽くするため、ふだん
诊时经济负担,以平时共同交付的保险费来补充 から保険料を出し合って医療費に充てる、
的医疗费用,以相互扶助为目的的法定性医疗保 相互扶助を目的とした公的医療保険制度の
险制度之一。 ひとつです。
关于国民健康保险的详细手册 “国民健康保险指 国民健康保険のしくみや手続きをわかりす
南”分发,随时领取。 く説明した冊子「国民健康保険のてびき」
を配っています。
语言:英语,中国语,朝鲜语 言語:英語、中国語、ハングル
地点:区役所国保·年金课,综合支所区民窗口,各 場所:区役所国保・年金課、総合支所くみ
ん窓口、各出張所、各まちづくりセ
办事处,社区振兴中心部门 ンターの窓口
但以上的社区振兴中心除外。(太子堂、经 ただし、以下のまちづくりセンター
堂、北泽、等等力、用贺、成城、乌山) を除く。(太子堂、経堂、北沢、等々
力、用賀、成城、烏山)
国民健康保险:未参加被雇用者保险的所有人都必须加入的市区町
村实施的地区性医疗保险制度。
国民健康保険:被用者保険に加入していないすべての人が加入しなければならない、区市町
村が実施する地域医療保険制度です。
法定医疗保险制度
公的医療保険制度 被雇用者保险(工作单位的公共医疗保险):在公司、团体等就职
后则自动加入的保险。不受国籍限制。有“健康保险”, “船员保
险”, “共济组合保险”等。保险费从每月的工资中扣除。
被用者保険(職場の公的医療保険):会社、団体などに就職すると自動的に加入することに
なり、国籍による制限はありません。健康保険、船員保険、共済保険などがあり、保険料は
毎月の給料から差し引かれます。
问讯处: 問い合わせ:
世田谷区役所 国保·年金课管理系 世田谷区役所
国保・年金課管理係
电话:03-5432-2328 電話:03-5432-2328
传真 :03-5432-3038 FAX :03-5432-3038
104 针对没有特别明确记载的内容请使用日语咨询。
外国人的国民健康保险
文档评论(0)