- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
淘粪与掏粪辨-CUHK
2012年7月 第91卷 第2期 89
“淘糞”與“掏糞”辨
朱楚宏、毛緒濤
長江大學
2009 年6 月,山東省濟南市環衛局對外招聘糞便清除工 ,5 名大學生成功入選。這
一消息一經披露 ,就引起了新聞媒體廣泛持續的關注。人們感興趣的是這條消息的新聞價
值 ,而在轉述複製的過程中,竟帶出了一個往常被忽略的語詞規範問題 :是 “淘糞”還是
“掏糞” ?無論是網上 ,還是傳統紙質媒體 ,都沒有明確的區分 ,人們在各行其是 ,而又
莫衷一是 ,令人困惑不解。如網上一則新聞標題是 :“要當淘糞工先過邏輯關,濟南掏糞
工考數列題。”一個標題中,“淘糞”與 “掏糞”前後呼應 !有時,同一份報紙 ,同一篇
文章 ,同一個作者 ,在用 “淘糞”與 “掏糞”時,卻是搖擺不定的。如 ,在人民日報上 ,
敘述同一件事 ,就有不同的選擇 ,有時是 “大學生張華勇救掏糞老人” (2009 年11 月20
日),有時又是 “大學生張華為救淘糞老農犧牲” (2010 年4 月30 日)。再如 :
(1) 直說了吧,我回去要幹掏糞工啦。(王朔《空中小姐》,《當代》1985 年第2 期)
(2) “不知道你們怎麼想的?大千世界 ,無奇不有 ,清潔工淘糞工都招不滿 ,那
貢獻多大幹嗎不去?非來奪我們飯碗 ,本來我們好好的,你一口我一口。”
(王朔 《一點正經沒有》,《中國作家》1989 年第4 期)
例 (1 )(2 )同出於一位作者 ,對於操同一工種 、同一社會分工的人 ,卻用了不
同的詞形 :掏糞工 、淘糞工 。
網上有一個帖子 ,題為 《掏糞?淘糞 !》。帖子評議說 :“還是寫作 ‘淘糞’
為好 。”該帖作者判別的依據是 《現代漢語詞典》,詞典中 “淘”的義項③是 :“從
深的地方舀出污水 、泥沙 、糞便等 :~井 丨~缸 丨~茅房 。”1
《現代漢語詞典》 (第5 版 ,下簡稱 《現漢》)上 ,“掏”有兩讀 :陰平 ,陽平
tāo
táo 。陽平的 “掏”是 “淘”一個義項的異體。《現漢》將 “淘”列為 “淘 ” 、“淘 ”
1 2
兩個條目。“淘1”的釋文是 :
淘 ③
(掏) ①用器物盛顆粒狀的東西 ,加水攪動 ,或放在水裏簸動 ,使除去雜
1 táo
質 :~米 丨~金 。②到舊貨市場尋覓購買 :~舊書 。③從深的地方舀出污水 、泥沙 、
糞便等 :~井 丨~缸 丨~茅房 。” (《現漢》,第1332 頁)
1 劉配書 《掏糞?淘糞 !》,參見晉京民語言文字工作室的博客 。網址 :http ://j inj ingminzhizi.
/blog/static/ 1153722702010291014 14688/
90
Newsletter of Chinese Language
此條釋文中 ,是將 “掏”作 “淘 ”的義項③的異體處理的 。也就是說 ,寫作 “淘
1
糞”與 “掏糞”都可以 ,但 “淘”是正體 ,“掏”是異體 。按字的音形義關係 ,可
將 “淘”與 “掏”歸入異體字 。異體字可分為三類 :等同異體字 、包孕異體字 、交叉
異體字 (高更生 2002: 308 ),“淘”與 “掏”屬於交叉異體 。
不過 ,孰 “正”孰 “異”似乎也沒個定準 。詞典釋義很明確 ,實際運用中卻是另
一種偏向。下邊是我們近期從有關語料庫中統計的數據 :
一 、國家語料庫 : 淘糞0 掏糞11 掏糞佔% 1 00.
二 、CNKI 知識庫 :淘糞287
文档评论(0)