Chapter12AffirmativeNegativeExpressionsinTranslation(参考译文).doc

Chapter12AffirmativeNegativeExpressionsinTranslation(参考译文).doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter12AffirmativeNegativeExpressionsinTranslation(参考译文)

Chapter 12 Affirmative Negative Expressions in Translation(表达转换译法) 参考译文 在苦难中,重返故土的想法始终在他心头萦绕。 例5:That we can have no knowledge farther than we can have perception of that agreement or disagreement. (John Locke: An Essay Concerning Human Understanding) 只有当我们能直觉到观念符合或不符合的时候,我们才能有知识。 Practice 1 (P 174) 1. 这些科学家完全相信居里夫妇。2. 约翰为人可靠,忠诚又正直。 3. 健康是最重要的。4. 我们快到家了;马上就要到了。 5. 今天下午,学生统统要交上书面作业。6. 文风随时在变,而文雅是永恒的。 7. 博物馆内一切展品禁止触摸。8. 墨西哥城市在地震区,地动很正常。 9. 人人对社会都有所贡献。(双重否定用来表示强烈肯定)10.我真希望能早点再见到你。 12.1.2 补充例句 (P 174) 例1:The pursuit of science withdraws interest from external things. 【译文】科学家由于致力于科学研究,对外界事物总是不感兴趣。 例2:In the grave the rich and the poor lie equal.【译文】人死后即无贫富之差别。 例3:We live meagerly, but at the same time, we blessed in many ways. 【译文】我们生活并不富裕,但同时在很多方面又是很幸运的。 例4:My guess is as good as yours. 【译文】我的猜测并不比你的高明。 例5:Before he could stop, I had rushed out of the classroom. 【译文】在他还没来得及阻拦我之前,我已经跑出教室。 Practice 2 (P 174-175) 1. 他们不让她进去。2. 今天的世界很不安宁。3. 他的高尚行为是赞扬不尽的。4.历史上,以握手作为重归于好或和睦亲善的象征的,也不乏其例。 5. 我们这样说万无一失。6. 他把肚子都要笑破了。7. 我没注意到这个错误。 8. 事实真相与你想的完全不同。9. 他们竞相建立一个不是以石油收入为主要来源的经济。 10.当时我并不知道自己是在拼写一个词,甚至不知道有所谓的词,不过是像猴子一样用手指模仿罢了。 12.1.3补充例句(P 175) 例1:We never thought of nothing wrong.(=We never thought of anything wrong.) 【译文】我们从来没想到有什么错误。(重复否定) 例2:Waste not, want not. (=If you don’t waste, you will not want.) 【译文】不浪费,不缺乏。(一般否定) 例3:You have been ignoring me. 【译文】你一直不把我放在眼里。 例4:Most of the time I am in ignorance of his whereabouts.【译文】我常常不知道他的去向。 Practice 3 (P 175) 1. 他的收入非常少,而工作却如此潜心,所以他决心永不结婚。(特指否定) 2.这个可能性不大,但也不是不可能。(显形否定) 3.我决不再犯同样的错误。(隐形否定)4. 他似乎不喜欢这个主意。(转移否定) 5. 财富的利用在于适当,并非为了夸口和炫耀。(特指否定) 6. 并非人人生来就都是做帝王的。 (部分否定)7. 不可能人人都是第一。(部分否定) 8. 不是所有写诗的人都是诗人。(转移否定)9. 并非两个孩子都聪明。(或许这个没那个聪明。)(部分否定)10. 这座山不是因为高才有价值。(特指否定) 12.2.1 补充例句(P 176) 例1:His work often falls short of the mark. 【译文】他的作品常常达不到标准。 例2:There have always been more books than anyone could read. 【译文】任何人都不能读尽天下之书。 例3:It was beyond his power to sign such a contract. 【译文】他无权签订这个合同。 例4:Yet the process of achieving gender equ

文档评论(0)

xjj2017 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档