- 1、本文档共85页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
BenjaminButton《返老还童》电影中英对照剧本
Benjamin Button 《返老还童》
-Daisy: What are you looking at, Caroline?
look at: 注视
Caroline你在看什么?
-Caroline:The wind, mom. They say a hurricane is coming.
Wind: 风 mom: 母亲,妈妈 hurricane: 飓风 is coming: 将要来临
看风,妈妈。他们说要来飓风了。
-Daisy:I feel like Im on a boat...drifting.
feel: 感觉 like: 和…一样 boat: 船 drift: 漂流
我觉得自己像在船上...漂着。
-Caroline: Can I do anything for you, mom? Make anything easier?
anything: 无论何事 make: 做,使得 easier: 更舒服
我能帮你做什么吗 妈妈? 让你舒服一些?
-Daisy: Oh, sugar. There is nothing left to do.
sugar: 亲爱的 nothing: 没有什么事情 leave to do: 留下做某事
好孩子,已经没什么可做的了。
It is what it is. Im finding it harder to keep my eyes open.
it is what it is: 事实就是如此,【该来的终究要来】[it will be what it is.-from UrbanDictionary] find: 发现,发觉 harder: 越来越困难 keep: 保持 open: 睁开
该来的终究要来,我越来越睁不开眼了。
My mouths full of... cotton.
mouth: 嘴巴 full of: 充满了,全都是 cotton: 棉花
我嘴巴里都是…棉花的味道。
- Dorothy: There, there, miss Daisy. You will scratch yourself to ribbons.
miss:小姐 will: 将要 scratch: 抓,抓痕 yourself: 你自己 ribbon: 撕碎
好了,好了,Daisy小姐。你要把自己抓成碎条了。
-Caroline: Do you want any more medication, mother? Doctor said you can have as much as you want.
want: 要 more: 更多的 medication: 药物治疗 doctor: 医生 as much as: 尽…那样多
妈妈,你要不要在用点药?医生说你想用多少都可以。
- Dorothy: No need for anybody to suffer.
need for: 需要 anybody: 任何人 suffer: 遭受,忍受
这样就不用在受罪了。
-Caroline: A...friend told me that... she never had a chance to say goodbye to her mother. I wanted to...
friend: 朋友 never: 从不 chance: 机会
有个…朋友和我说…她不曾有和母亲说再见的机会。我想说…
-Daisy: Its OK.
没关系。
-Caroline: I wanted to tell you... how much Im gonna miss you. Mom.
how much: 多少,多么(爱你) gonna=have got to: 必须 miss: 想念
我想和你说…我会非常想念你的,妈妈。
-Daisy: Oh, Caroline.
噢,Caroline。
-Caroline: Are you afraid?
afraid: 害怕
你害怕吗?
-Daisy: Im curious. What comes next. They built that train station in 1918.
curious: 好奇的 built: 建造 train station: 火车站 train: 火车 station: 站,车站
我很好奇,接下来会怎样。那座火车站是1918年建造的。
Our father was there the day it opened.
the day: 那一天,发生重大事件的那一天
开张的那天爸爸也去了。
He said that... a tuba band was playing.
tuba: 铜制管乐器 band: 乐队 play: 表演
他还说..有铜管乐
文档评论(0)