Chapter II Language and Inter一culture communication1.ppt

Chapter II Language and Inter一culture communication1.ppt

  1. 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter II Language and Inter一culture communication1

D. In Chinese, “red” is also associated with revolution and socialism. 一颗红心 loyal to the Party/having socialist virtues 又红又专 both socialist-minded and professionally qualified. white 白 In English, White stands for good intentions, luck and peace. a white day 吉日 a white lie 善意的谎言 a white witch 做善事的女巫 days marked with a white stone 幸福的日子 Besides, white in English also stands for power. White House (白宫)是美国总统府 White Hall (白厅) 指代英国政府是英国权利的象征 White Paper (白皮书)是西方国家发布的正式文件。 In Chinese, the meanings of white vary. 红白喜事 weddings and funerals 白肉 plain boiled pork 白话 vernacular/nonsense 白开水 boiled water 小白脸 fair-faced man 白手起家 Start from scratch 白衣 commoner without rank Blue 蓝 Blue has more connotative meanings in English than in Chinese. blue book 刊载社会名流和政府要员大名的蓝皮书。 He is a blue-blooded man. 他出身贵族。 blue book 名人录 blue ribbon(代表最高荣誉) 蓝绶带 blue jokes 下流的玩笑 blue films 黄色电影 blue gown 妓女 blue bottle 大苍蝇 青蝇 blue jacket 水手 green 绿 眼红,“害了红眼病” green with envy/green-eyed monster/green eyed greenhorn 没有经验地人、新到一个地方不了解当地习惯的人 yellow 黄 黄色电影 pornographic pictures/obscene movies 黄色书刊 filthy books 黄色音乐 vulgar music yellow press/yellow journalism 低级刊物、庸俗出版物 Yellow Pages 黄色电话查号簿 Black 黑 虽然两词都能表示同一含义,但其文化含义却差异很大,不能对等 。 black day(凶日),black dog(不开心),be in a black mood(情绪低落),a black stranger(陌生人),a black look(怒视),the black art(妖术),black despair(绝望),a black mark(污点),blackguard[恶棍、(德国)党卫军],go black in the face(气得脸色发青),black sheep (害群之马)。 黑后台 sinister backstage boss 黑幕 inside story of a plot 黑手 evil backstage manipulator 黑交易 shady deal 黑会 a clandestine meeting 黑心 evil mind 黑货 smuggled goods 黑钱 money earned illegally 2.1.3.2 Animals Same connotations different animals A rat in a hole 瓮中之鳖 As bold as a lion 如虎般凶猛 Work like a horse 像老黄牛一样干活 Drink like a fish 牛饮 Like a hen on a hot girdle 热锅上的蚂蚁 as strong as a horse 健壮如牛 have a wolf by the ears 骑虎难下 better to b

文档评论(0)

wyjy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档