2015年10月第3期,头顶上的时尚.pdf

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2015年10月第3期,头顶上的时尚

—— 本 期 目 录 —— —— 微聚焦—— 【微聚焦】头顶上的时尚 —— 微课堂—— 【微口语】晚不睡早不醒,英语如何催人起床? 【微听力】陌生人的慈善心怀 【微翻译】好吃只会说 yummy ?英语怎么翻译“好好吃”? 【微阅读】世界那么大别拦我!印度男辞职欲当“自拍达人” —— 微分享—— 【微智慧】你想过吗?小熊维尼的名字里为啥没“Bear”? 【微幽默】你能控制他人的注意力吗? 【微音乐】《These Years》(Lainey Lou ) 【微影评】《杰姆和全息图》(Jem and the Holograms ) —— 微互动—— 【微讨论】话题讨论:你喜欢拍照片记录生活吗? 【微测试】英语四六级阅读测试题(26 ) —— 微动态—— 【微聚焦】头顶上的时尚 突然之间,男女老少的头顶都开始长草了,这是神马情况?原来, 这种名为“头上长草”的卖萌神器是一种包含小草、小蘑菇、玫瑰等花 花草草造型的发夹。这种卖萌神器一经推出便受到大家的喜爱,戴在头 上显得超级可爱,从耀眼明星到普通民众都刮起流行旋风。先是在各大 社交媒体上,周杰伦等明星纷纷晒出“头上长草”的照片:乌黑的头发 上,一棵嫩绿的幼苗从头顶钻出。这引发了粉丝们的疯狂点赞和效仿, 年轻人“头上长草”的越来越多。这不,刚体验了“顶草”的萌萌哒,吃货标配翅尖、排骨、饺子等“肉食系发卡” 又悄然走红,“城会玩”的头顶上的时尚真难懂 !不过,卖萌,已经成为一种时尚的生活态度,佩戴它们的人们, 似乎都在说“快看,我萌得萌芽了。”【编者语】 As I walked through Beijings Houhai neighborhood, a flash of green caught my eye. It looked like a fungal infection gone berserk. Sprouts, mushrooms and flowers were emerging from peoples heads, standing straight up like an untamed cowlick. 当我走在北京后海街头,一抹绿色吸引了我的眼球。它看起来就像疯狂的真菌感染。豆芽、蘑菇和花开了在人们头 顶上,就像额前立起了一绺不听话的乱毛。 It was early August, and I had freshly arrived in China. The craziness of city life, I expected. The weeds flourishing in the hair of passersby? Not so much. 八月上旬,我初到中国。来之前,我向往着这儿疯狂的都市生活。行人头上狂长草行人头上狂长草?这可不在我的想 象之中。 Surely this was some kind of environmental protest or an inside joke, I thought. Whatever it was, the trend was fueling a thriving business. 当时我想这一定是某种环保抗议或者某些圈子里流行的玩笑。管它是什么,这股风潮可是繁荣了一项产业呢。 Merchants stood on street corners hawking all kinds of plastic fungi and shrubs. Three yuan for one sprout, five for a pair. Customers clipped their purchases onto their heads and walked off, the sprouts bobbing. 街角的小贩兜售着各种塑料蘑菇和树枝。豆芽三元一个,五元一对。顾客们把买来的发夹别在头上然后就走了,留 下豆芽摇曳的背影。 It would have been easy to brush this off as another bizarre Asian trend, a stereotype common in the West. But this being a hard-hitting, investigative article, I had to find out what was behind the mysterious hairpins. I went to the 798 Art District to

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档