网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

zmj一8404一25212.ppt

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
zmj一8404一25212

作者介绍 字退之,著名文学家、哲学家、古文运动的倡导者。祖籍河北昌黎,后人称其为“韩昌黎”,后世又称他为韩文公。他幼年贫穷,刻苦自学,25岁中进士,后任国子监祭酒、吏部侍郎等职,中间几度被贬。 写作背景 在唐代,魏晋以来的门阀制度仍有沿袭。贵族子弟无论学业如何,都有官可做。柳宗元《答韦中立论师道书》:“由魏晋氏以下,人益不事师。今之世不闻有师,有,辄哗笑之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,做《师说》,因抗颜而为师。世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。愈以是得狂名。居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣。” 译 古时候求学的人一定有自己的老师。老师,是靠他来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。 译 人并不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不跟从老师(学习),那些成为疑难的问题,最终也得不到解答了。 译 出生在我前面的人,他懂得的道理本来就比我早一些,我跟从他把他当作老师;出生在我后面的人,(如果)他懂的道理也比我早,我也跟从他把他当作老师。 译 我是向他学习道理啊!那管他的出生比我早还是比我晚呢?因此无论高低贵贱,无论年龄大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 译 唉!从师求学的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑就难了! 译 古代的圣人,他们超出一般人很远了,尚且要跟从老师向他请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧,圣人之所以能成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都出于这(原因)吧? 译 人们爱他的孩子,就选择老师来教他,对他自己呢,却以向老师学习为耻辱,糊涂啊!那些孩子们的老师,是教孩子们读书,学习书中的文句的,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的(老师)。 译 不理解(书上的)字句,不能解决疑难问题,有的跟从老师学习,有的不跟从老师学习,小的方面学习而大的方面却放弃,我看不出那些人的明智之处。 译 巫医乐师百工这类人,他们不以相互学习为耻;士大夫这一类人,称“老师”称“弟子”等等,就聚集在一块儿讥笑人家。问他们(为什么讥笑),就说:那个人和那个人年龄差不多,道德学问差不多啊!以地位低的人为师,则足以感到耻辱,以地位高的人为师,则被认为近乎谄谀。 。 译唉!古代从师的风尚不能恢复由此可以明白了!巫医乐师百工这类人,君子们认为不值一提,现在士大夫的见识竟然比不上(人家),这可真够奇怪的啊! 译圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能比不上孔子。孔子说:“三个人同行,其中就一定有可以当我老师的人。” 译因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能。懂的道理有早有迟,学问和技艺各有各的专门研究,如此罢了。 学于余:状语后置 嘉:赞许 古道:古人从师之道 以:表目的关系的连词。 贻:赠送 译 人非生而知之者,孰能 无惑?惑而不从师,其 为惑也,终不解矣。 之:代词,这里指道理 而:表转折,却 从:跟从 其:代词,那些 为:成为 动词 生乎吾前,其闻道也固先 乎吾,吾从而师之;生乎 吾后,其闻道也亦先乎吾, 吾从而师之。 乎:介词。相当于“在”和“比” 闻道:懂得道理。 固:本来 师:名词的意动用法。 “以……为师” 一般意动翻译的 格式为:“以…为”、“把…当作” 吾师道也,夫庸知其年之先 后生于吾乎?是故无贵无贱, 无长无少,道之所存,师之 所存也。 师:学习。师道即学道 庸 :岂,难道。 是故:因此,所以。 无:无论,不论 所存:所存在的地方 道之所……也。 判断句 嗟乎!师道之不传也久矣! 欲人之无惑也难矣! 师道:从师求学的风尚。 两个“之”:用在主谓之 间,取消句子独立性。 古之圣人,其出人也远矣, 犹且从师而问焉;今之众人, 其下圣人也亦远矣,而耻学于 师。是故圣益圣,愚益愚,圣 人之所以为圣,愚人之所以为 愚,其皆出于此乎? 犹且:尚且 焉:代词,指代“师” 众人:一般人 而:表转折,却 耻:意动用法,以……为耻辱 圣(前):形容词作名词,圣人。圣(后):圣明。 愚(前):形容词作名词,愚人。愚(后):愚昧。 其:句中语气词,表猜测。可译成“大概”。 爱其子,择师而教之, 于其身也,则耻师焉, 惑矣!彼童子之师, 授之书而习其句读者, 非吾所谓传其道解其惑者也。 而:承接连词。 于:介词,对、对于 耻:意动用法 师:从师。“向老师学习” 彼:远指代词,“那些” 句读:这里泛指文章的字句 句读之不知,惑之不解, 或师焉,或不焉,小学 而大遗,吾未见其明也。 宾语前置。“之”是宾语前置的标志。 或:无定代词,

您可能关注的文档

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档