网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《理解并翻译文中句子》.ppt

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《理解并翻译文中句子》

3.董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已 乎?”曰:“欲为系援①焉。” 他日,董祁② 愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③于 庭之槐。叔向过之 ,曰:“子盍为我请乎?” 叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而 得之 ,又何请焉?” [注] ①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通 过婚姻关系往上爬。  ②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。 ③纺:系。 范氏富,盍已乎? 3.董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已 乎?”曰:“欲为系援①焉。” 他日,董祁② 愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③于 庭之槐。叔向过之 ,曰:“子盍为我请乎?” 叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而 得之 ,又何请焉?” 分析:此句中“盍…乎”属于典型的疑问句,且 含有“盍”字,应翻译为“何不……呢?” 译文:范家富贵,何不取消这门亲事呢? 3.董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已 乎?”曰:“欲为系援①焉。” 他日,董祁② 愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③于 庭之槐。叔向过之 ,曰:“子盍为我请乎?” 叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而 得之 ,又何请焉?” 译文:范献子把(董叔)抓来绑在庭院中的槐树上。 献子执而纺于庭之槐。 分析: ①实词“执”本义是拘捕 、捉拿,在该句中可 以译做“ 抓”。 ②谓语动词后宾语省略现象。“执”与“纺”之 后要补出“之”,即“董叔”。 4.徐绩字元功,宣州南陵人。……?蔡京惭不能 对,绩亦终不复用。以疾卒,年七十九。绩挺 挺持正,尤为帝所礼重,而不至大用,时议惜 之。 (2004年江苏卷) 分析:“为……所……”表被动,翻译时要体现 这种关系。 译文:特别被皇帝礼遇器重,但没有得到重用, 当时的议论为此感到惋惜。 分析:此句的“刚于为吏”属介词结构后置, “见忌于上”属于被动句式。在翻译时首 先应将其调整成正常语序,再进行翻译。 5.晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。自去临 淮,屏居野泽,布衣蔬食,不与邑里通,乡党讥 其介。 (2005年高考广东卷) 译文:朱晖做官很正直,被上司嫉恨,所到之 处,他都被人弹劾。 文言文翻译 文言翻译 总体原则: 严复:译事三难:信、达、雅。 “信”:指译文的准确无误。 2.“达”:指译文的通顺畅达。 3.“雅”:指译文的优美自然。 是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可以随意增减内容。 是翻译出的现代文表意要明确、语言要通 畅、语气不走样。 是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。 文言翻译 文言语句的翻译是以理解为前提的,而理解又是建立在掌握相当数量的文言词义和文言句式的基础之上的。但是,在译文语言的组织上是有一些基本的方法和技巧的,概括地说,可以简称为“对、换、调、留、增、删”六字诀。 文言翻译 直译为主,意译为辅。 学会两相结合,做到字字落实。 审p124 切 连 誊 译文对应原文,基本遵照原文的句式,大量采用有相同语素的双音词。 译文:率领军队渡河,背靠渭水筑下营垒。 ①引军而济,背水为垒。 译文:贤能之人,财物多了就会削弱他们的意 志;愚蠢之人,财物多了就会增加他们 的过失。 ②贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。 解说:财——财物 愚——愚蠢 过——过失 损——削弱 益——增加 ③人不涉难,则智不明。 译文:人不经历磨难,智慧就不明达。 解说:“涉”、“难”、“智”、“明”就可以 分别译成“经历”“磨难”“智慧”、 “明达”。 对那些词义已经发展,用法已经变化,说法已经不同的一类词,在译文中,应换这些古语为今语。 译文:(老者)回头对张良说:“小子!下去,取鞋子。” ①顾谓良曰:“孺子!下,取履。” 解说:厉——振奋 逐——追击 “意气益厉”里的“厉”,可联系成语“再 接再厉”中的“厉”,是奋勉、激励的意思; “乘胜逐北”中的“北”,可联系课文《过 秦论》“追亡逐北”中的“北”,是“溃败的军 队”的意思。 ②意气益厉,乘胜逐北。(2004年天津卷) 译文:精神更加振奋,乘着胜利追击败兵。 解说:“残”可经三次转换,残—伤残—伤害— 受伤害 ③为国之要,在于刑法,法急则人残,法宽则失 罪。 (2005年江西卷) 译文:治国的关键在于刑律,刑律严酷,百姓就 会受到

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档