- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二讲 第二语言习得研究概述
第一节 第二语言习得研究的学科性质
第二节 第二语言习得研究的基本概念
第二语言习得研究的基本问题
一、第二语言习得研究与语言学
二者的差别:研究对象不同
语言学家把把母语者的语言系统作为自己的研究对象。他们所关注的是语言系统本身的规律。
第二语言习得研究以第二语言“学习者的语言系统”为研究对象。他们关注的是学习者语言系统的规律。
“学习者的语言系统”举例
(1)我吃饭在五道口。
(2)我把飞机坐到我们国家去。
(3)我在北京学习汉语一个年。
语法学家与L2研究者的不同解释
语法学家习惯从母语规则的角度对学习者的语言系统作出解释;
L2习得研究则从心理语言学的角度对学习者的语言系统作出解释。
二者的差别:研究目的不同
语言学家语言研究的目的在于描写和解释语言现象的普遍规律;
如:普遍语法中的“原则与参数”理论
第二语言习得研究者借助语言学理论来描写和解释第二语言学习者语言习得的普遍规律。
如:第二语言习得研究中的“参数重设”理论(parameter resetting)
二者的差别:研究方法不同
语言学家通常采用描写的方法分析和发现母语者的语言系统的规律;
SLA研究者采取特定的描写方法分析发现学习者语言系统的规律。比如:
对比分析的方法、偏误分析的方法、习得顺序研究、学习策略研究等。
结论
第二语言习得研究是一个与语言学密切相关但又不同于语言学研究的独立学科。
Ellis(1994)认为,第二语言习得研究与语言学是相依共生的关系。二者彼此借鉴。因此,第二语言习得研究不仅仅是语言学理论的消费者,而且是一个贡献者。
二、第二语言习得研究与心理学
二者的差别:研究目的不同
心理学研究言语活动、语言获得、语言运用,其目的是深入了解人类的心理现象的特点和规律。
第二语言习得研究语言获得及其心理机制,目的而是为了揭示第二语言学习者的习得过程和习得机制。
二者的差别:研究的范围不同
心理学的研究范围:人类个体的心理动机、心理过程和心理特性。
心理过程包括,人类个体的感、知觉、理解、记忆以及儿童母语习得的心理过程。
第二语言习得研究很少涉及这些领域。
SLA研究的范围
SLA研究的范围包括三个方面:
(1)学习者语言系统的研究;
(2)学习者习得过程的研究;
(3)学习者本身的研究。
二者的差别:研究方法的不同
心理学研究的方法有很多种:观察法、心理测验法、实验法、个案法等;
第二语言习得研究的方法与特定的理论相关。如:偏误分析、习得顺序研究、语言变异研究、语言输入研究等。
第二语言习得研究长于学习者语言系统的描写;心理学研究更长于实验研究。
Meara(1992)对两个学科关系的评价
直到那时(1990),心理学关于双语辞典的研究与第二语言词汇习得研究是两个完全分离的研究传统,二者之间几乎没有什么接触点。某些教学研究的文献只是表面上关注心理学的研究(paid lip-service to the psychological research),但是,关注的问题则完全不同;
心理学研究的文献中,则很少引用根植于应用语言学研究传统的学术著作。近些年来,两个领域之间的隔阂仍然没有丝毫改变的迹象。二者之间全方位的合作也流于形式。
Meara(1992)对两个学科关系的评价
Meara认为,造成这种隔阂的原因之一,两个研究领域属于两个完全不同的研究传统,语言学家和心理学家思考语言的方法完全不同。
其中一个主要的差别是,在心理学界,长期以来有按照“形式化模式”(formal models)来思考心理语言学问题的传统。
但是,这种传统在应用语言学领域却没有很好的建立起来。第二语言习得研究领域的文献中有许多关于词汇习得的描述性研究,但是解释性、基于模式的研究却很少。
结论
第二语言习得研究是在心理学和语言学这两门学科的影响下发展起来的。
但是,它并没有被淹没在这两门学科中。相反,在与这两门学科的共同发展中成为一个相对独立的学科。
三、第二语言习得研究与心理语言学
学者们不同的看法
有学者认为,语言习得研究属于心理语言学的一部分。或者说,属于心理语言学的一个分支,即发展心理学。在这些学者看来,L1习得属于心理语言学,L2习得自然也属于心理语言学的研究范围。(靳洪刚,1997)
有些学者认为,第二语言习得研究是研究语言学习心理的,所以应属于“应用心理语言学” 范畴。王初明(1990)
上述看法的问题
上述观点忽略了一个重要的历史事实:
即第二语言习得研究作为“应用语言学”的一部分,从一开始就有其自身发生、发展的历史,而不是作为心理语言学的附庸。
第二语言习得是许多学科关注的研究对象。如认知心理学、社会语言学、教育学等。但不能因为这些学科都关注第二语言习得研究而把这个学科分属上述不同的学科。
Davi
文档评论(0)