网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

第3部分:单句翻译练习.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
单句翻译练习 1. 该项计划经过了广泛的讨论。(extensively) 2. 人们意识到了相互沟通的重要性。(conscious) 3. 对他独特的思维方式,老师们大加赞赏。(unique) 4. 每个农村的孩子现在都享有受教育的机会。(access) 5. 只有当你从失败中汲取教训时,才能取得更大的进步。(Only…..) 6. 令我们大家感动的是这位科学家虽身在异乡仍心系祖国。(think of ) 1. The plan was / has been discussed extensively. 2. People are conscious of the importance to communicate with each other. People are conscious of the importance of communicating with each other.? 3. The teachers greatly praised his unique ways of thinking.? 4. Now / Nowadays every child in the countryside has access to education. 5. Only when you have learned a lesson from failure can you make greater progress. 6. What moved all of us was that the scientist always thought of his country while he was abroad. 1. 大火过后,这所房子所剩无几.(remain) 2. 在最近的十年中,我国经历了历史性的变化.(experience) 3. 我们将作进一步的讨论,然后再做出最终结论.(before) 4. 多吃点水果,那么你就不用担心缺少维生素.(lack, v.) 5. 他从来没有意识到,题目越容易就应该越仔细.(occur) 6. 只有通过亲身实践,你才能真正理解志愿服务的重要性.(Only) 1. Almost nothing/Little remained of the house after the big fire. 2. In the past ten years, our country has experienced historic changes. 3. We will have a further discussion before we draw the final conclusion. 4. Eat more fruit, and (then) you neednt be worried about lacking vitamins. Or: Eat more fruit, and then you neednt worry about lacking vitamins. 5. It has never occurred to him that the easier the problems/exercises are, the more careful he should be. 6. Only through your own practice can you really understand/make out the importance of volunteer work. 1. 所有的公共汽车驾驶员都必须对每个乘客的安全负责.( responsible) 2. 如果你能帮我,我将不胜感激.(appreciate) 3. 中国在国际事务中正发挥着越来越重要的作用.(role) 4. 任何想让台湾独立的人必将以失败告终.(end up) 5. 毫无疑问,老师的言行将对学生的成长产生很大的影响.(doubt) 6. 他很少听从别人的建议,总是我行我素.(Seldom) 1. All the bus drivers must /should /ought to be responsible for every/ each passengers safety/ the safety of each/every passenger. 2. Id (would) appreciate it if you could do me a favor/ help me/ give me a hand. 3. China is playing a more and more important role in international affairs. 4. Anyone who/ Whoever wan

文档评论(0)

xiaofei2001129 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档