- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中西方有关动物谚语
* 狗 (dog) 西方: “Every dog has its day”。 凡人皆有得意时; love me love my dog ”爱屋及乌 “a lucky dog” 走运的人;幸运儿 中国: 狗腿子 狗急跳墙 狗嘴里吐不出象牙 狗仗人势 龙 (dragon) 中国:吉祥,威严 龙的传人 龙腾虎跃 龙飞凤舞(lively and vigorous) 生龙活虎(strong and healthy), 真龙天子(the son of the heaven) 英语中dragon表示凶猛、暴躁、神秘令人害怕的东西,是邪恶不幸的象征。在《圣经》中, 撒旦被称为“巨龙”(the great dragon) 望子成龙 hope their children have a bright future. fish(鱼) 在英语中: “fish”含有贬义,通常指: 坏的事或人,如: “a poor fish”(可怜虫), “a loose fish”(生活放荡的女人) “fish in the air”(水中捞月) 在汉语中: “鱼”和“余”谐音,因此在重要的节日如春节饭桌上总少不了一道菜,那就是鱼,以象征年年有余。“鱼和熊掌不可兼得 ” 捣蛋鬼 勇敢的Brave 海燕(Petrel) 自负的 美丽的Beautiful 孔雀(Peacock) 另人不快的老人 博学的Learned 山羊(Goat) 智慧的 倒霉的Bad luck 猫头鹰(Owl) 坏脾气但有天赋的人 无能的Incapable 熊(Bear) 英文隐含意 中文隐含意 动物名
文档评论(0)