文学文体学对语言变异翻译的影响-南昌航空大学期刊网.pdfVIP

文学文体学对语言变异翻译的影响-南昌航空大学期刊网.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文学文体学对语言变异翻译的影响-南昌航空大学期刊网

2009年6 月 14 第11 卷 第2 期 文学文体学对语言变异翻译的影响 ◎吴 静 吴喜才 (南昌航空大学,江西 南昌 330063) [关键词]语言变异;文学文体学;翻译 [摘 要]文学作品中的语言变异是作家体现作品主题意义和实现作品美学价值的重要手段,因此往往具有一定的文体价值。本 文主要从文学文体学的角度讨论文学作品中语言变异的文体价值及翻译原则,指出了文学作品中的语言变异在翻译中必须考 虑其文体价值。 [中图分类号] H059 [文献标识码] A [文章编号] 1009- 1912 (2009)02- 0014- 05 The Influence of Literary Stylistics on the Translation of Language Deviation WU Jing WU Xi- cai ( ) Nanchang Hangkong University, Nanchang, Jiangxi 330063, China Key words:language deviation ;literary stylistics ;translation Abstract:Being an important technique with which the writer presents the thesis of his works and fulfils its aesthetic value, language devi- ation in literary works has certain stylistic value. The paper discusses the stylistic value of language deviation in literary works and its translation strategy from literary stylistics point of view and points out that the stylistic value must be taken into consideration when the language deviation is translated. 部的传世佳作。目前,对于语言变异研究主要集中在 引 言 非文学文本中的语言变异,内容包括语音变异、词汇 语言变异是指语言的使用者在使用语言时,从 变异及语义变异等Leech 所提到的8 种语言变异形 语音、词法、句法或语篇结构上,打破常规,进行重新 [1] 式 。本文主要从文学文体学角度,对作品中语言变 组合。或采用偏离常规的使用方法,这种偏离能产生 异的文体价值及翻译策略进行分析。 前景化的效果,因而在文学作品中较为常见,是作家 一 文学作品中语言变异的文体价值 体现作品主题意义和实现作品美学价值的重要手段 、 之一,如James Joyce、E.E.Cummings 和鲁迅、钱钟书 文体有广义与狭义之分,广义上的文体指一种 等大作家,就充分利用变异的语言创造了一部又一 语言中的各种语言变体,如新闻语体、法律语体、宗 [收稿日期]2008-09-19

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档