- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Biomdhy法语单词趣味速记
七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。啸之记。
法语单词趣味速记
??? 北京人把好叫“棒”, 法语的“好”就是发“棒”的音(bon)。汉语说“太”,法语也说“太”,汉语的“太棒”,法语一模一样地说“太棒”,(très bon),简直是奇了。法语的“昨天”是hier, 发“夜呵”的音,河北石家庄一带(包括北京郊区的一些地方)管昨天就叫“夜呵”。
1, 饿了怎么办?吃饭呗。所以法语的“饿”就念“饭”(faim);2, 那“我饿了呢”?热饭吃呗。所以法语的“我饿了”就念“热饭”(j’ai faim);3, 水是最容易漏的,法语的“水”就念“漏”(l’eau);4, 当地人最爱吃的一种点心,黑乎乎一团,我们觉得又难看又难吃,有的中国人说简直象马粪。你还真聪明,法语把这种点心就叫“马粪”(muffin),真是名副其实;5, 当然也不都名副其实,法语把“疼”不叫“疼”,偏叫“麻了”(mal);6, 把“病了”也不叫“病了”, 偏叫成“麻辣的”(malade);7, 热了一脱衣服,人就显瘦了,法语把“热”就叫“瘦”,(chaud);8, 进超市买东西有几个词也好记,比如牛奶,中国人都知道这儿的牛奶没味,因为把好东西都提走做奶酪之类去了,剩下清汤寡水的奶在那儿卖,是不是有点赖呀。对了,法语的“牛奶”就叫“赖”(lait);9, 不过他这儿的鸡还行,便宜又新鲜,不赖。您又说对了,法语的“鸡”就叫“不赖”(poulet);10, 买面你得看看黑不黑,Robinhood牌的比Five Roses牌的就要黑一些,所以法语的“面”就叫“发黑呢”(farine);11, 买油你得看颜色清亮不,别是绿的黄的什么颜色的,法语的“油” 就叫“绿了”(l’huile);12, 买面包棍看清楚纸袋里是不是整根面包棍,别装半个,法语的“面包” 就叫“半”(pain);13, 进了Sears服装店,一件漂亮大衣写着rabai 20块,20块写得大大的,你可别以为这件大衣卖20块,那小小的rabai是减价的意思,原价是400块。400块的东西才便宜了20块(而且这400块还没准是才从350涨上去的),你这减价不瞎掰嘛。又说对了,法语的“减价”就念“瞎掰”,不过在此处“瞎”应该按四川,陕西人的念法发“哈”的音,(rabai);14, 也有不瞎掰的,人身上的一些部件法语还叫的比较准,比如头在人体的最上头,法语就叫“戴的”,可能意思是说象帽子一样,(tête);15, 我们都觉得当地人干事慢手慢脚的,法语的“手”刚好就念“慢”;(main);16, 他们走路一撇一撇的,法语的“脚”就念“撇”;(pied);17, 当然也有描述的不准的。比如人的鼻子,明明在脸的最外边,可法语偏偏念“内”(nez);18, 法语还带骂人的。左边,法语叫“狗屎” (gauche);恶梦吧,法语叫“狗屎妈” (cauchemar);这儿的牙医就是技术再不高,但也罪不至死吧,法语把牙医叫“当地死的” (dentiste)。暂时想起这么多,和大家分享。
初次与你相识,跟你打招呼说:笨猪,下次再见你,我们成了朋友,我会对你说: 杀驴
这两天打开电视就是打仗,有几个法语单词都听熟了:1.“战争”叫“拉盖儿了”(la guerre);不是50年前的打法,那时叫“拉弦儿了”。2.“坦克”叫“杀啊”(char);不就是为了杀才造的吗。3.“炸弹”叫“蹦吧”(bombe);倒是炸得土块乱蹦。4.美国的轰炸机叫“蹦吧爹”;(bombardier).轰炸机一来,是布什老爹蹦还是萨达姆老爹蹦啊。5.“战斗”叫“攻吧” (combat);是啊,不攻叫什么战斗啊。6.“军队”叫“辣妹” (l’armé);一个辣妹杰西卡就可以代表美国军队了。7.“战舰”叫“巴豆” (bateau);是一味中药,治什么病地球人都知道。8.“子弹”叫“疤瘌” (balle);中一枪落一个疤。
其实学法语发音最快的是上海人:)
法语单词相当多的念法和上海话一模一样(主要是有几个音标和上海话的发音像极了)
Mauvais“麻烦的”,和上海话“麻烦”得读音一模一样…… 法语的受伤“blessé”与上海的“不来噻”发音一样
法语的“痛苦”是douleur,发音是“都乐呵”(在此处“都”发“督”的音。法语的“不幸”是malheur,发音是“妈乐呵”。不但自己乐,连妈都跟着乐。
法语皮带叫山猪(ceinture).因为小时侯上山打山猪,得用皮带捆起来.
教学顾问:conseiller p
文档评论(0)