北京大学2014级汉英翻译1-11讲PPT句子.pdf

  1. 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
北京大学2014级汉英翻译1-11讲PPT句子

第一讲 1、你难道看不见他的身体已经像一根天津卫十八街的大麻花一样酥焦了吗? 莫 言. 生死疲劳) Canyou really not see that his body is as crispy as one of those fried frittersonTianjin’sEighteenthStreet? 2、对牛弹琴: Tocastpearlsbeforeswine 3、众人拾材火焰高 Manyhandsmakelightwork. 4、大量债务 Aseaofdebt 5、无数的笑脸 Aseaofsmile 6、人人都有得意的时候! Everydoghasitsday! 7、爱屋及乌! Loveme,livemydog! 8、狗眼看人低 Beasnob 9、狗嘴吐不出象牙 Afilthymouthcan’tutterdecentlanguage 第二讲 1、我去图书馆看书了。(连动) Iwenttothelibrarytoreadbooks. 2、我请他作报告。(兼语) Iaskedhi togiveareport/lecture. 3、我带孩子上街去走走。 Itookmychildtothestreetforawalk. 4、你妈叫你马上回去。 Yourmotherwantsyoubackathomeatonce. 5、汉语的特点之一就是动词占优势。 OneofthecharacteristicsofChineselanguageisthepredominanceoftheverb. 6、我们必须充分利用现有的技术设备。 Wemustmakefulluseoftheexistingtechnicalequipment. 7、绝不允许违反这个原则。 Noviolationofthisprinciplecanbetolerated. 8、不要嫉妒别人。 Don’tbeenviousofothers. 9、我们确信会获得胜利。 Wearecertainofvictory. 10、我们怀疑她是否负担得起。 Wearedoubtfulwhethershecanaffordit. 11、一个人如果依赖的是身外之物,是金钱,是权力、名誉之类的东西,那他就 不会感到安全,永远也不会。只有做到自制,知足的人,才会真正感到安全。 No one who is dependent on anything outside himself, upon money, power, fame or whatever,is orever canbe secure.Onlyhe whopossesses himself andis contentwith himselfisactuallysecure. 12、他们不应该以怨报德。 Theyshouldn’treturnevilforgood. 13、那个穿绿色衣服的女子是英文系的学生。 ThegirlingreenisastudentoftheEnglishDepartment. 14、我谨代表全公司,感谢你所做的所有工作。 Onbehalfoftheentirecompany,Iwouldliketothankyouforallyourwork. 15、他们吃着粗茶淡饭,住着寒冷的窑洞,点着昏暗的油灯,长时间地工作。 Theyworkedlonghoursonmeager food,incoldcaves,bydi lamp. 16、收音机开着呢。 Theradioison. 17、他们的实验已经结束。 Theirexperimenthasbeenover. 18、这种帽子去年流行过一阵子。 Thishatwasinforawhilelastyear. 19、今天晚上演什么? What’sontonight? 20、“放我出去”房间里孩子叫到。 “letmeout!”thechildintheroo cried. 21、雄伟的人民大会堂给我们留下了深刻的印象。 ThemagnificentGreatHallofthePeopleimpressedustremendously. 22、他的画的特点是笔力沉着,颜色鲜明。 Hispaintingsarecharacterizedbysteadystrokesandbrightcolors. 23、在他们看来,他就是绝对权威的化身。 Tothem,hepersonifiedtheabsolutepower. 24、无知和疏忽是这错误地原因。 Ignoranceandnegligencehascausedthis

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档