中石油海外操作人员俄语日常用语300句.pdf

中石油海外操作人员俄语日常用语300句.pdf

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中石油海外操作人员俄语日常用语300句

CNPC 海外操作人员俄语日常用语 300 句 1、Здравствуй(те)! 您好!(你们好!) 2 、Доброеутро! 早安!(早晨好!) 3、Добрыйдень! 日安!(中午好!) 4 、Добрыйвечер! 晚上好! 5、Спасибо! 谢谢! 6、Незачто! 不客气! 7、Пожалуйста! 请!(不客气!) 8、Спраздником! 节日好! 9、СНовымгодом! 新年好! 10、Радвасприветствовать. 向您表示问候。 11、Привет! 你好(青年人间或者熟人间的问候)! 12、Рад(а) васвидеть. 很高兴见到您。 13、Приветствуювас! 向您表示欢迎。 14、Здравствуйтеещёраз. 再一次问您好。 15、Каквыживёте? 您过得怎么样? 16、Спасибо, всёвпорядке. 谢谢,一切都好! 17、Спасибо, хорошо. Аувас? 谢谢,很好。您呢? 18、Садитесьпожалуйста! 请坐! 告别 19、Досвидания! 再见! 20 、Дозавтра! 明天见! 21 、Доскоройвстречи! 一会儿见! 22 、Всегодоброго! 一切顺利! 23 、Мнеужепора. 我该走了。 24 、Непровожайте! 请不要送了。 25 、Приходитекнамещё! 请再到我们这儿来。 26 、Счастливогопути! 旅途愉快! 27 、Пишите! Незабывайтенас! 请给我们写信,别忘了我们。 28 、Спасибо. Мытожерадыувидетьвасусебявгостях. 谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。 相识与介绍 29 、Давайтепознакомимся! 让我们认识一下! 30、Разрешитепознакомиться. 请允许我和您认识一下。 31、Позвольтепредставиться. 请允许我和您介绍一下。 32、Каквасзовут? 您叫什么名字? 33、МенязовутЛиМинхуа. 我叫李明华。 34、Познакомьтесь, этонашдиректор. 请认识一下,这是我们经理。 35、Этонашводитель. 这是我们的司机。 36、Простите, ктовы? 对不起,您是谁? 37、Оченьприятно! 很高兴!(非常愉快!) 38、Оченьприятносвамипознакомиться. 很高兴认识您! 39、Яоченьрад(а)! 我很高兴! 40 、Явасзнаю. 我认识您。 41 、Ядавнохотелсвамипознакомиться. 我早就想和您认识了。 42 、Откудавы? 您从哪儿来? 43 、Откуда? ЯизПекина. 从哪儿来?我来自北京。 44 、Выкитаец? 您是中国人吗? 45 、Да, якитаец. 是的,我是中国人。 46 、Простите, могулияподойтикдиректоруВан? 对不起,我可以见见王经理吗? 47 、Конечно, онусебявкабинете. 可以,他在自己的办公室里。 48 、Оченьприятно. Изкакойстранывыприехали? 很高兴。您从哪国来的? 49 、МенязовутЧжанХуа. ЯизКитая. 我叫张华,我来自中国。 辨别身份 50、Ктоэто? 这是谁? 51、ЭтоАнтон. 这是安东。 52、Аэтокто? 那位呢? 53、ЭтомойдругЛиМин. 这是我的朋友李明。 54、ГосподинЛи, этонашдиректор. 李先生,这是我们的经理。 55、ЭтоВанЛинь. 这是王林。 56、Ктовы? 您是做什么的? 57、Япомощникдиректора. 我是经理的助手。 58、Онсварщикнанашемзаводе. 他是我们工厂的焊接工。 59、Познакомьтесь, пожалуйста, этомояколлегаМаХуа. 请认识一下,这是我的同事马华。 60、Оннашбри

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档