chapter 5--国际支付和结算.ppt

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
chapter 5--国际支付和结算

Chapter Five 框架内容重点 International Payment and Settlement 1.1 main instruments (主要支付工具) 1.2 main methods (主要支付方式) 1.1 main instruments(主要支付工具) Draft/Bill of Exchange/Postal Order 汇票 Promissory Note 本票 Check/Cheque 支票 1)Draft 汇票 Draft is an unconditional order, signed by the drawer(出票人), requiring the payer(付款人) to pay a sum of money on demand(见票即付;即期) or at a fixed future time to the payee(收款人) or the bearer(持票人) of the draft. 汇票,出票人签发的,委托付款人在见票时或在指定日期无条件支付确定金额给收款人或持票人的票据。 Most international transactions are paid for by drafts. 汇票在国际贸易中应用的最为广泛。 1)Draft 汇票 Drawer(出票人) is the person who draws the bill and is usually the exporter in import and export trade. 出票人,即签发汇票的人,在进出口业务中通常为出口商。 Drawee/Payer(收票人) is the person who pays the money and is usually the importer or the nominated bank. 收票人,即汇票的付款人,在进出口业务中通常为进口商或指定的银行。 Payee(收款人) is the person receiving the payment, usually the exporter himself or his nominated bank. 收款人,即收到货款的人,通常是出口商本人或其指定银行。 1)Draft 汇票 The payee(收款人) and the drawer(出票人) are generally but not necessarily the same person, as the drawer can instruct the drawee either to pay “to the order of ourselves” or to the order of someone else, for instance, the bank. 通常来说,出票人和收款人是同一人,但有时也并非同一人。因为出票人可以指示收票人付款给“我方的汇票”或他方的汇票,比如银行。 1)Draft 汇票 A sight draft(即期汇票), also called a tenor draft, calls for an immediate payment by the drawee. 即期汇票要求收票人收到汇票后立即付款。 A usance draft(远期汇票), also called a term draft, is payable at a later date, e.g. 30, 45, 60 or 90 days after sight or date. 远期汇票是在见票后一定期限内付款,如30天、45天、60天或90天。 (usance [ ju:z?ns] n. 票据期限,惯例付款期 ) 1)Draft 汇票 A draft is either clean (without documents) or documentary. In the latter case, the draft is accompanied by the relevant documents such as the bill of lading(提货单), the invoice(发票), the insurance policy(保险单), etc. (lade vt. vi. 装载;装(船)) 汇票可以是光票(不附带单据),也可以是跟单汇票。跟单汇票要求附加相关的单据,如提货单、发票、保险单等等。 1)Draft 汇票 Bill of lading(B/L) (提货单/提单): is the document to prove the carriage of

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档