- 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
后赤壁赋课件{上课用}
后赤壁赋 苏 轼 不识庐山真面目,只缘身在此山中。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 旧书不厌百回读,熟读深思子自知。 人生到处知何似?应似飞鸿踏雪泥。 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。 但愿人长久,千里共蝉娟。 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草? 小舟从此逝,江海寄余生。 拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。 自:从。雪堂:作者谪居黄州,于元丰五年在东坡旁边筑屋五间,是为雪堂,因在大雪中筑成,四壁绘有雪图,故名。临皋:地名,在黄州城城南临江处。作者初到黄州时,寓居定惠院,后迁居临皋。 是岁:这一年。望:农历的每月的十五。此外农历每月初一叫朔,十六叫既望,最后一天叫晦。将:准备。归:回。 译文:这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。 二客从予,过黄泥之坂。 从:跟随。黄泥之坂:往来于雪堂与临皋之间的山坡小路。 有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。 霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。 既:已经。尽:全,都。仰:抬头。顾:环顾。顾而乐之:俯仰环顾,觉得很快乐。 行歌相答:边走边唱,主客互相对答。 这时霜露已经降下,树叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。看了这些,我们心中舒畅,于是一面走一面唱(吟诗),相互酬答。 已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!” 已而:过了一会儿。肴:用鱼肉等做的荤菜,也指精美的菜。 月白风清:月色皎洁,清风吹拂。 如此良夜何:怎样度过这个良夜呢? 过了一会儿,我叹气地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,晚风清爽,这样美好的夜晚,我们将怎么度过呢?” 客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?” 薄暮:傍晚,日将落时。薄:迫近。举:抬起,举起。顾:可是。安所:从哪里。 一位客人说:“今天傍晚的时候,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就象吴淞江的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?” 归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须(需)。” 谋:商量。诸:“之于”的合音,兼起代词“之”和介词“于”的作用。待:应付,对付。 不时之须:突然、随时的需要。 我回家和妻子商量,妻子说:“我这儿有一斗酒,保藏了很久,是为您临时的需要而准备的。” (1)在第一段中,作者的心情可用哪一个字来概括? 于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺。 携:携带。复:再次。游于赤壁之下:状语后置。“于赤壁之下游”。断岸:绝壁,陡峭的崖岸。 就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览。江中流水不断发出巨响,江岸绝壁有千尺之高。 山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。 曾日月之几何:才相隔多少日子。日月:在这里作动词,日月的运行。江山不可复识:从七月到十月由于秋冬季节的变化,江山的景象已变得不认识了。 山岭高俊,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了! 予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙。 摄衣:提起衣襟。上:上岸。 履:踏。 巉:险峻陡峭。披:拨开。蒙茸:草木茂盛的样子。踞:蹲。虎豹、虬龙:名词作状语,象虎豹(般的石头),象虬龙(样的古树)。 我就撩起衣襟上山,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又不时拉住形如虬龙的树枝, 攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。 栖:宿息。鹘:鹰之一种。危巢:高高的鸟巢。冯夷:水神名。幽宫:深宫。 攀上猛禽做窝的高处,下望水神冯夷的深宫。 盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。 盖:这里是连词。从:跟随。划然:刀突然破物的声音。 两位客人都不能跟着我到这个极高处。我划地一声长啸,草木被震动,高山与我共鸣,深谷响起了回声,大风括起,波浪汹涌。 予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。 悄然:忧伤。肃然:正肃恐惧。凛乎:恐惧之感。反:同“返”,返回。放:放任。中流:江中心。听:听凭,任凭。止、休:停泊,停留。焉:句末语气词。 我也不由得心生忧伤,感到震惊和恐惧,寒意顿生,觉得这里不可久留。回到船上,把船划到江心,任凭它漂流到哪里就在那里停泊。 (3)第二段复游赤壁的过程中,作者的情感发生了怎样的变化?用一个字概括。 ——悲( 予亦悄然而悲) 4、文中为什么要用上“盖二客不能从焉”这句话?有何用意? 因为作者本来是不甘于江山不可复识而登山排解,却是“举杯消愁愁更愁”,可惜看到的景象却更加让人压抑。联想到
文档评论(0)