- 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
校本课程5月13专用课件
在网上—— 人不叫人,叫“银 ” 我不叫我,叫“偶” 什么不叫什么,叫“神马 ” 不要不叫不要,叫“表 ” 很不叫很,叫“粉” 喜欢不叫喜欢,叫“稀饭 ” 这样子不叫这样子,叫“酱紫” 尴尬不叫尴尬,叫“汗 ” 非常尴尬不叫非常尴尬,叫“瀑布汗” 支持不叫支持,叫“顶 ” 强烈支持不叫强烈支持,叫“狂顶” 厉害不叫厉害,叫“弓虽” 非常厉害不叫非常厉害,叫“走召弓虽” 美女不叫美女,叫“MM” 丑女不叫丑女,叫“恐龙 ” 丑男不叫丑男,叫“青蛙” 高手不叫高手,叫“大虾” 低手不叫低手,叫“菜鸟” 就是不叫就是,叫“94 ” 是啊不叫是啊,叫“42” 没有不叫没有,叫“木有” 谢谢不叫谢谢,叫“3Q” 哥哥不叫哥哥,叫“GG” 姐姐不叫姐姐,叫“JJ” 快乐不叫快乐,叫“爽” 愤怒不叫愤怒,叫“抓狂” 吃喝不叫吃喝,叫“腐败 ” 请人吃饭不叫请客,叫“反腐败 ” ………… 神马都是浮云 “神马”并非一匹马。网友们用拼音输入法打“什么”时,常打出一个“神马”来,“神马”一词就像“虾米”一样,走的同样是谐音路线,而这个词语也迅速代替了“虾米”,成了时下最热门的流行语。浮云的意思即虚无缥缈,转瞬即逝,意为“不值得一提”。它的流行源于红遍网络的“小月月”事件。而“神马”和“浮云”的神奇之处,则是当这两个词结合在了一起,便可组成万能金句,推之四海而风靡。 现代生活的生存和竞争压力,让人们身心疲惫,用“神马都是浮云”的抱怨,让自己拥有凡事皆浮云的淡定态度,也不失为一种精神胜利法,来告诫自己对不着边际的事情,不要抱有幻想。 另一方面,对于生活工作压力 大的社会人来说,活用网络用语、 积极从网络事件中寻找乐趣不失 为一种无奈却效果不错的压力 宣泄方式。 人肉有哪些信誉好的足球投注网站 flesh search 金砖四国 BRIC countries 小白脸 toy boy 团购 group purchase 90后 90’s generation 二奶 kept woman 卡奴 Card slave 驴 友 travel friend 闪婚 flash marriage 漂亮女人 tomato 剩女 left girls 特困生 Super-sleepy student 蜗居 poky room 富二代 the second rich generation 穷二代 the second poor generation 官二代 the second officer generation * 当下流行用语与英语表达 英语校本课程 你知道下面时下流行词语的含义吗? 菜鸟、秒杀、PK、蛋白质、囧、雷、晒、杯具、偷菜、剩女 、齐天大圣, …… NO.1 gelivable (给力) Similar to the very good, it is exciting cool Its great very interesting smile gelivable The origin of the word Is said to be derived from the Chinese dub versions of Japan funny cartoon of the journey to the West – journeys end 据说是源自中文配音 版本的日本搞笑动漫 《西游记——旅程的终点》 Ungelivable (不给力) 当他们到达天竺后,悟空 失望地说:“这就是天竺 吗?不给力啊老师” On November 10, the words on the peoples daily front page title, was widely perceived as the network language pop sign.?Recently, the gelivable this Chinese Web users make it also on the popularity of English vocabulary. 11月10日,该词上了人民日报头 版标题,更被普遍认为是网络语 言“流行”的标志。近来, “gelivable”这一由中国网民造出 来的英文词汇也开始走红。 NO.2 NO.2 Everything is nothing
文档评论(0)